'目を打つ'つまり、文字通り?


ベストアンサー

世界の森の私の首では、「まつげを打つ」は「目を打つ」よりも一般的であるようです。他の回答者からの情報を考えると、2つの形式は同義語のように思えます。

この表現の根底にある2つの基本的な意味があります。どちらも文字通りに解釈することも、比喩に拡張することもできます。

ストイックな反応*

  1. 誰かがまったく予期しないことをしました。 多くの場合、表現が聞こえる状況では、イベントは否定的であるか、恐らく脅迫的です。
  2. 例:たとえば、上司が突然あなたに言った、「あなた」再解雇されました。」結婚は順調だと思っていたのかもしれませんが、親密なキャンドルライトディナーと静かな夜を一緒に過ごした後、ご主人はさりげなく「ああ、離婚したい」と言いました。おそらくあなたは通りを歩いていて、非常に障害のあるように見えるホームレスの人に偶然出会ったのでしょう。突然、あなたが彼女のすぐ隣にいることに気付いたのと同じように、彼女は飛び上がって銃を放ち、あなたのお金をすべて要求しました。私たちのほとんどは、かなり目に見えて聞こえる方法で反応したでしょう。
  3. しかし、あなたは何の反応も示しませんでした。何も起こらなかったかのように見せました。あなたはひどい驚きにとても飽き飽きしていて、まぶたさえ動かないほど多くの自制心を持っています。 「まつげを打つ」ことなくイベントを受け入れました。
  4. 式の比喩的な使用は、重要なポイントがあなたのまぶたは物理的に動きましたが、より一般的には、あなたの反応が無関心を伝えているかどうか、あなたが驚いたという兆候はありません。
  5. この広い比喩的な意味で、あなた完全に切り離されたものですが、実際には反応を示す可能性があります。強盗を試みた場合、あなたを見ている人は、この種の迷惑に日常的に対処しなければならないと思ったかもしれません。さりげなく、あなたは財布を開けて、お金を引き出すつもりであるかのように手を伸ばしました。代わりに、あなたは拳銃を引き抜いて、彼女が何が起こっているのかさえ気付く前に加害者を撃ちました。あなたの外向きに離れた態度は、あなたがやろうとしていることを示していませんでした。その場合、解剖学的な意味でまつげを打ったかどうかは関係ありません。 「まつげを打つことなく、彼女は銃を手に取り、加害者に向けて発砲しました。」

デリラ効果**

  1. 多くの文化では、まつげは服従のしるしです。対照的に、アメリカ文化の一部のセグメントでは、誰かが叱責されているとき、彼らはアイコンタクトを維持することが期待されています。 「私があなたと話しているとき、私を見てください」と父親は息子に言うかもしれません。他の文化では、あなたを叱る誰かの顔をまっすぐに見ることは、無礼を意味します。まぶたを下げる必要があります。
  2. では、自分を誰かとのロマンチックな関係を求めている女性だと考えてください。夢の男とイチャイチャしながら、彼になりたいという意欲を伝えたい。まぶたを下げることもできますが、そうすると間違ったメッセージが表示される可能性があります。たとえば、就寝時刻を過ぎている可能性があります。 それで、あなたはその男に何度か「まつげを打つ」と、彼は(願わくば)あなたのドリフトを捕まえてあなたに引き寄せられるでしょう。 これをより頻繁に表現する方法は、「まつげをバタバタさせる」ということだと思います。
  3. この意味もあります。軽薄な女性の行為を説明するものとして比喩に引き継がれます。例:「彼女は上司の注意を引くことに熱心です。彼女は永遠に彼にまつげを打っています。」 この表現は、いくつもの魅惑的なワイルを表すことができます。
  4. 重要なポイント:このロマンチックな意味は、必ずしも不道徳なことや従来の基準から外れたことを意味するものではありません。女性の目的は、一夜限りのスタンドを探すのと同じくらい簡単に婚約とそれに続く結婚である可能性があります。

* 派生古代ギリシャのストア派の哲学から、平等に人生のすべての混乱の受容を促進しました。 ** デリラは、聖書の人物サムソンのペリシテ人の愛人でした。サムソンは、長くカットされていない髪を維持することに依存する並外れた強さを持っていました。デリラが彼女の女性的なワイルを使ってサムソンからそれを抽出するまで、誰もこの秘密について知りませんでした。当時、男性にまつげをはためかせていたのがペリシテ人の女性に使われていたかどうかはわかりませんが、もしそうなら、デリラはとりわけそのテクニックを使っていただろうと思いがちです。

回答

「目を打つ」(完全に、通常は「目/まつげ/まぶたを打たない」)という表現は英語のイディオムです。

他の言語のすべてのイディオムと同様に、文字通りの意味はありません。

比喩的な意味しかありません— 驚きや衝撃を示さない 何か(通常は誰かではなく何か)で。

イディオムの背後にある考え方は、一般にの点滅に基づいていると考えられます。 まぶた —何かに驚いたりショックを受けたりすると、人が少しまばたきする傾向がある画像。

先生が質問をすると、まばたきをしたり、頭を掻いたりします。 カリキュラムにはありません。

この表現を使用する場合、文字通りはまぶたのまばたきについてではありません。

A2Aに感謝します。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です