忍耐の聖人は誰ですか?


ベストアンサー

聖モニカ331A.D.彼女は前述の日付で生まれました。カバのモニカとして知られているのは聖アウグスティヌスの母です。多くの人がその役割に適した選択肢と見なしています。実際、彼らは守護聖人でも忍耐の聖人でもありません。旧約聖書の仕事が実行されます。理解、寛容、受容の聖人の例。ただし、忍耐のためのものではありません。

回答

忍耐は、正義、知恵として表現されることもある4つの基本的な美徳の1つとは見なされません。 (慎重さ)、勇気(不屈の精神)、そして節度(気性)。賢い人は忍耐強く、知恵自体はたまたま4つの基本的な美徳の1つと見なされますが、忍耐は不屈の精神または自制心の一部を形成するかもしれません。 、ギリシャ語が美徳が女性として表現される理由のようです。

  • 「4つの主要な美徳、知恵、勇気、気性、正義があります。これらの[美徳]のそれぞれは主権を振るう権威であり、それらを獲得した人[美徳]は、たとえ彼が物質的資源を欠いているとしても、支配する君主をそうするという単なる事実によるものです。」4つの美徳はフェミニンな性別の4つの用語で説明されています。この節は、これらの美徳に言及しているため、フェミニンな性別で続きます。— Westminster Theological Journal 66/2(2004)、pp。325-36 。

聖書の解説者であるアレクサンダー・マクラーレンは、ジェームズ1:4について書いています— しかし、忍耐強く彼女の完璧な仕事をさせてください。完璧で完全であり、何も欲しくない

  • 敵対行為に直面した忍耐力のこの偉大な女王の美徳について私が言わなければならないことをすべて、使徒の一言に集めるかもしれません、「私はそれらを数えますが、私はキリストに勝つために糞をします。」「後ろにあるものを忘れて、前にあるものに手を差し伸べて、私はマークに向かって押します。」 rk。 マクラーレン聖書博覧会

ケンブリッジ聖書学校と大学はジェームズ1:4のテキストに関して異なる見解と状態を表現しています:

  • より良い、そして忍耐力が完璧な仕事をするようにします。思考の順序はありますが、コントラストはありません。

解説者のギリシャ語聖書は次のようにコメントしています:

  • ジャム1:4 。 ἡδὲὑπομονὴἔργοντέλειονἐχέτω:「しかし、忍耐力が完璧な結果をもたらすように」;心臓を失う可能性が考えられており、その結果、何かが欠けていることになります。この言葉は、12人の総主教の証で言われていることを思い起こさせます。ヨシュア記2:7

忍耐が男性名詞それはこう書かれるでしょう:ὑπομονος(hupomonos)。ただし、ὑπομονὴ(hupomone)は、ギリシャ語で女性形をとる名詞です。 ὑπομονὴを忍耐ではなく耐久性と翻訳したい人もいますが。

別の女性の名詞μακροθυμία(makrothumia)は忍耐(または辛抱強い 神の御霊の実について話すとき(ガラテヤ5:22 )。また、ἀνοχή(anoché)-遅延、忍耐、持続的な忍耐もあります。 辛抱強さ、忍耐力、忍耐力忍耐という言葉は、

さまざまな意味合いを持っていても、待機期間が持続しました。

英語では、「彼の忍耐」を意味する場合、「彼女の忍耐」とは言いません。 。しかし、これは美徳と見なされ、ギリシャの哲学者は彼らの言語に従って美徳に女性的な形を与えたので、「忍耐を彼女の仕事に任せなさい」と言うでしょう。欽定訳聖書と他のいくつかの聖書のバージョンはそれに続き、女性的な形式を使用しましたが、ほとんどの翻訳はより中立的な表現形式を取ります。たとえば、James 1:4の現代英語版には次のように書かれています。

  • しかし、忍耐をもってその仕事を完成させてください。 p>女性的な表現には特別な意味はありません。第三者の性別代名詞(「彼または彼女」、「彼と彼女」など)を繰り返し使用するのではなく、概念について話すときに一般的な意味で男性の形「彼」と同様に使用されます。長い文章の中で、「彼」がすべての人を指すと理解されている場合。同様に、美徳に関しては、女性的な形がよく使用されます。

    神は指で言葉を書き、神聖であるために男性的な形を取ります

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です