ベストアンサー
ASLは修辞的な質問を利用しているからです。修辞的な質問とは、あなたが提起し、自分自身に答える質問です。もちろん、英語は修辞的な質問も使用しますが、ASLは英語とは異なる方法でそれらを使用します。これは、ASLが英語と異なる100万の方法の1つにすぎません。
英語では、「今日ここにいるのは、話し合う必要があるからです…..」と言うかもしれません。
ASLでは、「私はなぜここにいるのですか?話をする必要があります…「
**注:これは非常に単純化されています。ASLのこの文は実際にはもっと複雑になりますが、私は単にレトリックの質問を強調しようとしています。
だからこそ、人々は記号BECAUSEと記号WHYを「同一視」することを好みます。しかし、それは実際には1つの記号だけでなく、文全体に関するものだと思います。
重要なポイント-理由には2つの記号があります。
- 「修辞的な理由」があります。 」は、上記の例のように、英語の単語「because」を含む文で使用できます。
- そして、「なぜ」という質問があります。これは、誰かに尋ねている実際の実際の質問です。修辞的ではありません。なぜ空は青いのですか?なぜASLを学びたいのですか?
これらは2つの異なる兆候です。それらは完全に異なる非手動マーカーを使用します。修辞的な理由に署名しようとしているが、間違った非手動マーカーを使用している場合、その文は文法的ではありません。また、言語学者がこれら2つの記号の間に他の違いも特定したとしても、私は驚かないでしょう。
したがって、「BECAUSE記号はWHY記号である」とは言いません。 ASLでは、時々、反語を使用し、特定の記号を使用して「修辞的な理由」を意味します。これらの文を英語に翻訳するときは、英語の単語「because」を使用する場合があります。
ASLは常に反語を使用するわけではありません。いくつかの言語学的研究では、修辞的な質問がより頻繁に正式なASLレジスターに表示されることが示されていますが、これは興味深いことです。 ASLのカジュアルな会話では、レトリックの質問はあまり一般的ではありません。
もちろん、ASLにはBECAUSEの兆候もあります。
回答
「なぜ一部の人はそう言うのですかASLの「because」記号は「why」記号ですか? 「なぜなら」の別の記号を歓迎しないのはなぜですか?」
言うには複数の方法があるため—表現—発声—声—宣言—言いたいことを何でも述べてください。
アメリカ手話(ASL) あります には、英語の単語 に対応する別の記号があります。 。 これは、まったく同じ機能を実行する他のいくつかの方法も提供します。
(1)「because」に署名する1つの方法は、単に「because」という単語に署名することです。
(2)ASLのもう1つの一般的な文法構造は、手話の質問です。もちろん、レトリックの質問は英語にも存在しますが、ASLでは英語よりも一般的です。比較:
- 「キャビアは魚のようで塩辛い味がするので軽蔑しています。」
- 「なぜキャビアを軽蔑するのですか?魚臭くて塩辛い味がします。」
同じコンセプトを表現する方法は2つあります。ほとんどの英語話者は、例1は文を構成する「通常の」方法であり、例2は文法的に正しいにもかかわらず、「マーク」または異常であると言うでしょう。
ASLでは、一方、これらの構造はどちらも「通常」で一般的です。
ASLで「なぜ」を「理由」を意味するために使用できると人々が言うとき、それらは not は、ASLに「because」の個別の記号がないことを示しています。「理由」は、同じ機能を実行するために「なぜ」を反語で使用できるかを説明しています。