ベストアンサー
ペルシャ文学は詩と証明が豊富なので、いくつかの詩を引用として使用できます。 Rumi、Saadi、Hafez、Khayyam、Ferdowsi、Attarなどの引用を検索できます。
たとえば、Saadi( Saadi Shirazi-Wikipedia )は、道徳的価値観について多くの素晴らしい格言や詩を持っている人です。
人間は全体のメンバーです
1つの本質と魂の創造において。
1人のメンバーが痛みに苦しんでいる場合
他のメンバーは不安が残ります。
「人間の痛みに共感がない場合」
名前
国連ビルの入り口に刻まれた(国連ビルの入り口に刻まれたイランの詩「バニアダム」 )
このウェブサイトには彼の引用がいくつかあります:
薔薇園( Gulistan(book)-Wikipedia )by Saadiは、次のような証明と小さな物語でいっぱいです:
Loqman、誰から聞いたのか学んだ礼儀正しさ、答えた:何がアピールするので礼儀正しさを持っていなかった人々から
要するに、賢い人は無知な人々から礼儀正しさと礼儀正しさを学びます。
サーディは風刺の達人です(風刺-ウィキペディア):
無知な人にとってこれほど良いものはありません沈黙として、そして彼がこれに敏感であるならば、彼は無知ではないでしょう。
または:
他の人があなたの知恵を賞賛するためにあなたがあなたより賢い人と議論するときはいつでも、彼らはそうしますあなたの無知を発見してください。
または他の人が指摘したもの:
それはムスクです 、そして香水師が私たちに課すものではありません
カヤム、ハフィズ、ルミは神秘的な詩で有名です。ここでルミの引用をいくつか見つけることができます:
OmarKhayyámの引用(رباعياتخيامの作者)
「この瞬間を幸せにしてください。この瞬間があなたの人生です。」
鳥の言葉の会議アッター(別のペルシャの詩人)による
ハフィズには彼自身のユーモアのセンスがあり、私が好きなものがあり、翻訳が見つからなかったので、私はこれを自分で翻訳します:
پدرمروضهرضوانبهدوگندمبفروخت
ناخلفباشماگرمنبهجویینفروشم
私の父は2粒の小麦と引き換えに天国を売りました。
大麦の粒と引き換えに販売しないと、私は不当になります。
キリスト教では、アダムは彼はリンゴを食べたので天国から追放されましたが、イスラム教では彼は小麦の穀物を食べたと言われています。とにかく、彼はその話を指しています。
これは私が好きな別の詩であり、その翻訳は( Ghazal 142 )で見つけました。正確な文字通りの翻訳ではありませんが、ある程度意味を伝えることができます。
سالهادلطلبجامجمازمامیکرد
وانچهخودداشتزبیگانهتمنامیک > 何年もの間、私の心はグレイルを探していました。私の中にあるものを探していました。トレイルで探しました
答え
明らかにたくさんあります。
頭のてっぺんからいくつかリストします。
- نوشداروپسازمرگسهراب
ソフラーブの死後、癒しの薬が到着しました。これは、シャーナメでのソフラーブとロスタムの物語からのものです。合格したため(問題がすでに望ましくない影響を及ぼした後に解決策を得る)
- آبنطلبیدهمراداست
水を求められないことが目標です。 1つは、質問せずに必要なものを提供します。
- شبدرازاستوقلندربیدار
夜は長く、修道僧は目を覚まします。 まだ長い道のりであり、あなたの主張が真実であることが証明されるかどうかを確認します。
- سالیکهنکوستازبهارشپیداست
春から良い年を知ることができます。 物事の始まりは、それらが良いかどうかを教えてくれます。
- جوجههاروآخرپاییزمیشمارند
鶏は秋の終わりに数えられます。 待って、それがどのように終了するかを確認してください。
- تامردسخننگفتهباشد、علموهنرشنهفتهباشد
誰かが話すまで、彼の美徳は隠されています。