ソフトウェアエンジニアが「プロダクション化」という言葉を使用する場合十分に、それは最終的に本当の言葉になりますか?


ベストアンサー

言語に説明的なアプローチをとると、それはすでに言葉であると私は主張します。辞書に載っていないかもしれませんが、辞書は必ずしも英語の単語の包括的なリストではありません。

単語は、意味を持った文章やスピーチのユニークな要素です。

「production」という単語を取り、バインドされた形態素「-alize」を追加すると、製品の完成準備が整うプロセスを意味する単語が得られます。

人間は言語を使用して意味を伝えます。 「生産化」という言葉は意味のある言葉です。それを聞くと、それを構成要素に分解し、それらを組み合わせて、その単語を使用している人の意味を理解することができます。

ある人がその単語を使用し、別の人がその単語を理解したため、最も広い意味で、それは有効な単語です。

これが専門家に公開するために研究論文に含めたい単語であるかどうかは、別の質問です。しかし、それは一言です。 「オーディエンス」と「レジスター」の概念は、アイテムが単語として適格であるかどうかとはまったく異なる議論です。

回答

残念ながらそうです。 「ソフトウェアエンジニア」という用語は、これらの人々がリモートエンジニアでさえないという事実にもかかわらず、英語で受け入れられています。彼らはせいぜい「力学」であり、通常はまだ共通言語を確立していない分野でただいじくり回しているだけです。用語はボードによって異なり、通常は、ほとんど読み書きのできないボブルハットが利用できる膨大な数の英語の単語からランダムに抽出された用語で構成され、その後、他のボブルハットにも理解できない方法で適用されます。残念ながら、これらのノームは、完全な征服を引き継ぐためにぶつかる薄暗い洞窟の境界を越えて完全に見ることができないにもかかわらず、宇宙を引き継ぐ過程にあります。ダークサイドは敗北しました。薄暗い側は最終的に勝利するでしょう。すぐに。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です