'聖なる血'の言い方ラテン語


ベストアンサー

神聖な形容詞は sacer、sacra、sacrum — sacer 名詞が男性の場合に使用される形容詞の形式、つまり血( sanguis )です。

では、両方を使用する場合主格の単語(主語としての意味)には、次のような答えがあります: sacer sanguis 。斜めの場合(主格以外)のいずれかでこのフレーズを使用する場合は、文の名詞の機能を活用する必要があります(形容詞は、性格、数、および大文字小文字の違いで一致する必要があります) 。

sacer は次のとおりです。

主格:Sacer

属格:Sacri

属格:Sacro

対格:Sacrum

Ablative:Sacro

As sanguis、sanguinis

主格:Sanguis

属格:Sanguniis(血の)

主格:Sanguini(間接オブジェクト)

対格:Sanguinem(直接オブジェクト、同様に場所)

対格:Sanguine(手段、場所など)

回答

I形容詞sānctus、sāncta、sānctumは、「聖なる」または「神聖な」を意味します。 「血」の単語 sanguis は男性的であるため、男性的な形式(sānctus )を使用する必要があります。したがって、「聖なる血」は次のように翻訳されます。

Sanguissānctus

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です