ベストアンサー
違いはありません。 「ターキッシュデライト」は、トルコでは lokum と呼ばれ、 rahat lokum と呼ばれています。ボスニアとヘルツェゴビナ、イスラエルまたはモルドバ。
トルコ語 lokma と lokum アラビア語に由来 luqma(tun)(لقمة)は、一口の小片、一度に飲み込める量を意味します( laqama 、لقمはアラビア語で「飲み込む」ことを意味します)。 luqūmは、 luqma の複数形です。
Rahat lokum は、rāḥatal-hulqūm(راحةالحلقوم、喉の快適さまたは味覚の喜び/喜び)からの適応のようです。
Wikipediaのエントリを参照してください。詳細情報:ターキッシュデライト-ウィキペディア。
ロクムが登場さまざまな形や好みがありますが、一般的な特徴はほぼ同じであり、一般的な名前がすべてに使用されます。
トルコでは、名前 rahat lokum は使用されておらず、おそらくほとんどのトルコ人には知られていないでしょう。 lokum として知られています。
回答
「Rahat」の定義: Tureng –rahat –Turkish English Dictionary
トルコの喜びは小さくて香りのよいゼリーの立方体です。通常、ローズウォーター、オレンジフラワーウォーター、または柑橘系のフルーツジュースで味付けし、粉砂糖をたっぷりとかけます。お菓子は、砂糖シロップとコーンスターチを弱火で数時間ゆっくりと一緒に沸騰させることによって作られます。その結果、濃厚で粘り気のあるゼリーになります。
ターキッシュデライトは甘いです。 「甘い」という言葉は「ラハット」という言葉の定義に含まれていますが、その意味で使用することはありません。次のような意味で使用できます:
「この100万ドルのアームチェアに座るのはとても甘いです。」
しかし、それが「甘い」なのか、それとも「甘い」なのかはわかりません。 「快適…