Klingt Persisch wie Armenisch?


Beste Antwort

Obwohl ich kein Sprachwissenschaftler bin, bin ich gebürtiger Armenier und hatte Kurse, in denen ich viele persische Mädchen kannte und Sie sprachen im Unterricht Farsi und keine Lüge. Ich habe Persisch manchmal mit Westarmenisch verwechselt (ich komme aus Eriwan, wo sie Ostarmenisch sprechen, aber West klingt wie Türkisch und Persisch, wenn Sie nicht aufpassen). Um Ihnen mit Ja zu antworten, klingt es manchmal wie Armenisch, weil einige Wörter leise mit den gleichen Tönen gesprochen werden, aber wenn Sie anfangen, wirklich aufmerksam zu sein oder persische Nachrichten oder etwas anderes zu hören, ist es nicht so viel und Sie werden den Unterschied wirklich sehen . Um fair zu sein, obwohl Armenain viele Wörter aus dem Persischen hat, da wir historisch und geografisch immer nahe beieinander waren, könnte dies auch der Fall sein.

Antwort

Sicher haben.

Die armenische und turkmenisch-alevitische Kultur hat eine tiefere Beziehung als es aussieht.

Vor der Islamisierung waren zunächst alle Türken tengriistisch / schamanistisch. Alle etablierten Religionen neigen dazu, nicht etablierte Glaubenssysteme zu dominieren. Alle germanischen, slawischen Nationen verloren ihre angestammten Glaubenssysteme und ergriffen die etablierte Religion in ihrer unmittelbaren Umgebung. Dies geschah auch mit den Türken und Mongolen. Alle Türken, die nördlich des Schwarzen Meeres nach Westen zogen, ergriffen das Christentum, diejenigen, die näher an die Iraner heranrückten, ergriffen den Islam.

Es gibt eine falsche Geschichte über die Turkifizierung Anatoliens. Die Turkifizierung in Anatolien wurde tatsächlich von Byzantinern begonnen. Byzantiner siedelten alle Türken an, die innerhalb des Reiches an die Ostfront wanderten, als erste Verteidigung gegen Araber und Sarazenen. Sie wurden Turcopole (türkische Söldner) genannt. Diese Leute griffen nach der armenisch-gregorianischen Orthodoxie, wenn sie sich im armenischen Hochland niederließen, und nach der griechischen Orthodoxie, wenn sie in Kappadokien oder der Kilikischen Luftröhre angesiedelt waren.

Dies ist die einzige Erklärung, die ich für die türkische „Sprache“ von finden konnte Karamaniden und die meisten westlichen Armenier. Selbst wenige Pomaken haben in 6 Jahrhunderten unter osmanischer Herrschaft ihre Sprache nicht verloren oder geändert. Wie kommt es, dass eine große Anzahl von Karamaniden und Armeniern ihre Muttersprache „geändert“ hat? Die Antwort ist einfach. Die Frage ist falsch. Sie haben ihre Muttersprache nicht „geändert“, Türkisch war ihre Muttersprache. Sie haben nur Christianty in ihrem Siedlungsgebiet gepackt Natürlich haben sie neben der Religion auch anderes kulturelles Erbe erobert. Gağant, Karasunk / Kırklama bei Geburt und Tod, Khosk Kap / Söz Kesme haben denselben kulturellen Hintergrund. Eine weitere Besonderheit ist, dass sowohl Türken als auch Armenier nicht mit bis zu 7 heiraten Verwandte Grad. Diese Ähnlichkeit besteht meines Wissens nur unter Armeniern und Türken. (Andere benachbarte Anatolier, zum Beispiel Kurden, Griechen, Levantiner, Georgier, teilen diese Regel nicht. In Kasachstan und Kirgisistan beispielsweise heiraten sie jedoch mit einem Grad von 7 oder näher Verwandter wird als „Inzest“ betrachtet). Diese gemeinsame ungeschriebene Regel der Blutsverwandtschaft und der Ehe gibt einen Hinweis auf die Herkunft dieser Menschen. Obwohl abrahamitische Religionen die Heirat mit Cousins ​​erlauben, wird diese ungeschriebene Regel immer noch von „Türken“ (nicht Türken) und Armeniern eingehalten, unabhängig von ihrer Religion.

Die Turcoman- und Karamanidendynastie hatte in Ichel nicht viel Bevölkerungsbasis oder Konya-Gebiet. Wann immer sie große Armeen brauchen, rekrutierten sie sie aus dem Gebiet, das Marci Polo im 13. Jahrhundert als Turcomania bezeichnete, auch bekannt als armenisches Hochland. Es muss einen Grund für Marco Polo geben, dieses Gebiet Turcomania zu nennen.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.