우수 답변
둘 다 정확할 수 있지만 서로 완전히 다릅니다.
필요한 정보 는 그 자체로 문장입니다. 그것은 수동적이며 어떤 정보가 무언가에 필요하다고 말합니다. 적절한 문법을 사용하려면 가 삽입되어야하지만 특히 컴퓨터에서는 종종 생략됩니다.
필수 정보 는 정보의 하위 집합을 지정하는 명사구입니다.
“필요한 정보 “라고 컴퓨터가 말했습니다.
John이 그것을 먹였습니다. 필요한 정보 (이름, 주소, 생년월일, 모성 증조모의 결혼 전 성함) 및 프린터가 작동했습니다.
답변
원래 질문 (명확성을 위해 편집 됨)은 다음과 같습니다.
영어로 “”only “”라는 단어를 사용하는 것이 맞습니까? “I only tell him”, “You only” 이렇게하세요 “또는”그는 병원에만 갔어요. ” 영어로는 정확합니까?
답변 : 예, “only”라는 단어의 사용은 정확하지만, 언어에서 사용되는 방식이 모호합니다 (즉, 잘못 해석 될 수 있음). 샘플 질문.
- “나는 그에게만 알렸다”라는 문장은 “유일한”이 “알고있는”또는 “그의”에게 적용되는지 여부를 나타내지 않기 때문에 모호합니다. 예를 들어, “I only informed “는 “나는 그에게 알리는 것 외에는 아무것도하지 않았습니다.”를 의미하지만 “나는 him “은”내가 알 렸지만 다른 사람은 없음 “을 의미합니다.
- “You only do this “라는 문장은”only “가 참조하는지 여부를 나타내지 않기 때문에 모호합니다. “당신”, “행”또는 “이” 예를 들어, “ 당신 만 이 작업을 수행합니다.”는 “다른 사람이이 작업을 수행하지 않음”을 의미하지만 “당신 만 do “는”이렇게했지만 멈추지 않습니다. “를 의미하고”You only do this “는”나 “그는 병원에 갔을뿐입니다”라는 문장은 모호합니다. “그만”이 “그”에 적용되는지, “갔다”에 적용되는지 또는 “에”에 적용되는지를 명시하지 않기 때문입니다. 병원.” 예를 들어, “ 그는 병원에갔습니다.”는 “그가 병원에 간 사람 외에는 아무도 없습니다”라는 뜻이지만 “그는 병원에 갔다 는 “그는 병원에 갔지만 다른 조치를 취하지 않았습니다.”및 “병원에 만 갔다 span를 의미합니다. > “는”그는 병원에 갔지만 다른 곳은 오지 않았습니다.
일반적인 규칙은 제한 단어 “only”가 적용되는 단어 바로 앞에 배치되어야한다는 것입니다. 그리고 위의 샘플 설명과 같이 의도 된 의미를 강조하는 구문이 추가되면 유용합니다. 그렇지 않으면 의도 된 의미가 잘못 해석 될 수 있습니다.