문제가있는 물 위의 다리라는 문구의 의미는 무엇입니까?


우수 답변

원산지가 확실하지 않지만이 문구는 “Bridge Over Troubled Waters”는 1968 년 대통령 출마 중 암살당한 로버트 F. 케네디에게 찬사를 보냅니다.

이 노래를 작곡 한 폴 사이먼은 케네디를 사람들이 갈 수있는 다리에 비유했습니다. 미국 역사의 격동의시기를 통과하기 위해 여행합니다. 그다지 미묘하지 않은이 노래는 케네디가 그 추구에서 자신의 삶을 바쳤다는 것을 반영합니다 (다음 줄은 죽은 시체의 이미지를 연상시키는 “I will lay me down”입니다).

이상하게도 마지막은 다소 빨리 쓰여진 stanza는 가장 아름답고 가장 혼란 스럽습니다. 그것은 미국을 은색 범선으로 지칭하지만 케네디가“바로 뒤에서”항해하고 있다고 말합니다. 다리가 어떻게 항해하는지 확실하지 않지만 여전히 훌륭하게 들립니다.

답변

유도 될 수 있습니다 (파괴하기 어려움) :

수중 다리 는 제 2 차 세계 대전과 한국 전쟁 중에 사용 된 군사 구조물입니다. 수중 다리는 일반적으로 강이나 이와 유사한 좁은 수역의 수면 바로 아래에 통나무, 모래 및 흙으로 만들어져 무거운 차량이 얕은 물만 통과하는 강을 건너도록 허용합니다. 항공 정찰은 이러한 “다리”를 발견하기 어렵습니다. 물이 폭발로부터 구조물을 보호하기 때문에 공습으로 파괴하는 데 어려움이 있습니다.

소련군은 Khalkhin Gol 캠페인 (1939)과 Great Patriotic War (1941-1945)에서이 개념을 사용했습니다. 북한군은 또한 한국 전쟁 (1950-1953) 동안 이러한 구조물을 사용하여 특히 1950 년 8 ~ 9 월 부산 경계 전투에서 낙동강을 건너기 위해 사용했습니다.

수중 다리

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다