영국식 베이컨이 미국식 베이컨보다 낫습니까?


정답

미국식 베이컨이나 영국식 베이컨은 없습니다. 헝가리 베이컨 만 있습니다.

베이컨이라는 단어는 헝가리의 지리적 영역 인“Bakony”에서 유래했습니다. 수세기 동안“bakonyi szalonna”(Bakony bacon)라고 불리는 특정한 종류의 베이컨이 만들어지고 있습니다. 헝가리에는 다른 종류의 베이컨이 많이 있습니다. 특히 Kolozsvár 베이컨 (Kolozsvár시는 현재 루마니아에 있으며 이름은 Cluj-Napoca입니다)이 있지만 Bakony 베이컨은 아주 오랫동안 신선하게 유지되는 것으로 알려져 있습니다. 냉장이나 뭐든지 요.

15 세기에 바 코니 베이컨은 영국으로 건너가 인기를 얻었습니다. 그러나 그것은 매우 비싸기 때문에 영어는 헝가리 인처럼 큰 블록에서 결코 먹지 않고 얇은 조각으로 만 먹었습니다. 다음과 같이 :

그러나 이것은 헝가리 인들이 전통적으로 주머니칼로 “bakonyi szalonna”를 먹는 방법입니다. 큰 슬래브에 주목하세요. 여기에서 제공되는 것입니다! 우리는 심지어 베이컨, 빵, 양파를 먹는 단어를 가지고 있습니다 :“szalonnázás”, 문자 그대로“베이컨”. (Choleste… 뭐? 헝가리어로 말하세요, 젠장!)

아이들이 캠프 파이어에서 마시멜로를 굽는 동안 우리는 베이컨을 굽습니다. . 예, 아주 큰 조각입니다.

몇 톤의 베이컨을 로스팅했는지조차 알 수 없습니다. 내 어린 시절에 침을 뱉어 라. 사실 미국 아이들이 마시멜로를 굽고 있다는 소식을 처음 들었을 때 저는“뭐라고 요? 미친!” 우리는 크리스마스 트리를 장식 할 때만 마시멜로를 사용합니다. 그리고 우리 마시맬로는 미국과 비슷하지도 않습니다.

영국이 헝가리에서 가져온 유일한 것은 아닙니다. “코치”라는 단어는 “kocsi”라는 단어에서 유래되었으며 원래는 헝가리의 Kocs 마을에 지어진 특정 종류의 마차를 의미했습니다. 말의 힘을 매우 효율적으로 활용 한 현대적인 트럭이었습니다. 이 중 몇 개가 영국으로 들어 왔는데, 아마도 베이컨을 운반했을 것입니다. 오늘날 영국 영어 단어 코치는 버스를 의미하며 헝가리에서는 여전히 일반 자동차에 “kocsi”라는 단어를 사용합니다.

답변

원래 질문 : 미국의 베이컨이 다른 모든 지역의 베이컨 (기본적으로 햄)과 다른 이유는 무엇입니까?

이상한 질문입니다. 저는 여러 나라에 살았고 다른 많은 나라를 방문했습니다.

미국에서 먹은 베이컨은 캐나다에서 먹은 베이컨과 매우 흡사합니다. 스위스의 베이컨과 매우 흡사합니다. 또는 독일 (또는 오스트리아). 생각해 보면 영국 (잉글랜드와 스코틀랜드)에서 즐겼습니다. 물론 DACH (독일, 오스트리아, 스위스) 국가에서는 다양한 돼지 고기 제품이 상당히 중요합니다. “Speck”를 검색했고 Wikipedia 페이지에서이 이미지를 제공했습니다.

… 아는 사람이 있나요?

하지만 스펙에는 정말 많은 종류가 있으므로 불공평 할 수 있지만 스위스에서 매일 아침 자르 곤했던 것과 똑같아 보입니다.

저는 이곳에서 구입할 수 있습니다. 여기 리마에있는 동네 슈퍼마켓 ( “tocino”, “Wong”(내 지역 슈퍼마켓) 검색에서 찾았습니다.) :

그래서, 내가 여기 페루 리마에서 사는 베이컨은 이상하게도이 대답이 거의 똑같습니다.

캐나다는 훌륭하게도 완두콩 베이컨을 가지고 있습니다. )-하지만 레스토랑에서 “베이컨”을 주문하면 결과는 미국에서했을 때와 거의 동일 할 것입니다. 제 개인적인 의견으로는 아침 식사와 함께 완두콩 베이컨을 먹을 수 있다면 rashers를 주문하는 것은 어리석지 만 모든 사람이 자신의 취향에 맞습니다.

“다른 모든 곳”은 상당히 포괄적입니다. sive하지만 북미, 남미 및 서유럽이 내 작은 제안에 포함되어 있으므로 질문에 대한 혼란을 이해할 수 있습니다.

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다