우수 답변
먼저 문법을 정리해 보겠습니다.
brown – brun , châtain 및 marron -각각 약간 씩 다른 의미와 사용 방식이 있습니다. 의심의 여지를 없애기 위해 여기에서는 메트로폴리탄 프랑스어 (즉, 프랑스에서 사용되는 프랑스어) 만 논의 할 것입니다.이 질문에 대한 다른 답변에서 프랑스어에서는 상황이 약간 다르다는 것을 알고 있습니다. 예를 들어,
아무튼 비즈니스에 이르기까지 : 위에 주어진 brown 에 대한 세 단어 중 하나만 진정한 형용사, 즉 brun . 철자와 소리에서 알 수 있듯이 게르만 어근에서 유래하므로 영어 brown , 네덜란드어 bruin 및 독일어 braun . 어떤 이유에서든 Romance 언어는 갈색 음영에 대한 원 어어 어휘에서 상당히 가난한 것처럼 보이므로 적어도 일부 언어는 갈색 ( cf )으로 커버되는 스펙트럼의 적어도 일부에 대한 게르만 어근. 예를 들어 이탈리아 형용사 bruno ). 진정한 형용사로서 프랑스어로 완전히 거부 할 수 있으므로 형식은 brun (masc., sing.), brune (fem., sing.), bruns (masc., plur.) 및 brunes (fem., plur.). 이 단어는 프랑스어에서 brown 에 대한 가장 기본단어이지만 엄밀히 말하면 우리가 논의 할 다른 단어보다 더 어두운 갈색 음영을 나타냅니다. 예를 들어 우리 brun 은 갈색 곰 , les cheveux bruns 또는 les yeux bruns 는 갈색 머리 및 갈색 눈 ,하지만 정말 짙은 갈색 머리카락과 눈. 프랑스어에서 갈색 (어느 지점, 더 많은 anon)
Châtain 은 중간 갈색 sh입니다. 에이드. 형용사로서, 이것은 명사 châtaigne 에서 역 설계(또는 언어 용어로 역 형성)되었으며, 이는 [ 달콤함 ] 밤 , 다시 라틴어 에서 유래되었습니다. 카스타네아 . 이탈리아어로 castagna , 스페인어로 castaña 와 같이 이웃 로맨스 언어에는 동족 명사가 있습니다. -다시 말하지만 모두 [ 달콤한 ] 밤 을 가리 킵니다. 따라서 형용사로 châtain 은 문자 그대로 밤색 을 나타냅니다. 또한 갈색 hair 를 가리키는 일반적인 단어로 중간 – 갈색 머리카락 ( les cheveux châtains )는 짙은 갈색 머리 ( les cheveux bruns ). 형용사로서 châtain 은 프랑스어로 완전히 거부 할 수 있으므로 형식은 châtain (masc ., sing.), châtaine (fem., sing.), châtains (masc ., plur.) 및 châtaines (fem., plur.).
다음으로 고려할 색상의 마지막 음영 인 Marron 은 또 다른 중간 갈색 음영을 의미하며 이번에는 marron 또는 말 – 밤. 프랑스어 단어는 이탈리아어 marrone 에서 빌린 것으로 믿어지며 말을 의미하기도합니다. – 밤 . 이 문맥에서 Marron 은 형용사로 사용되는 명사이므로 엄밀히 말하면 프랑스어로 불변이며 사용에 관한 일반적인 규칙을 따릅니다. 프랑스어로 형용사로서의 명사. 또한 갈색 눈 을 가리키는 일반적인 단어로, 중간 – 갈색 눈 ( les yeux marron ) 어두운 갈색 눈 ( les yeux bruns ) 과는 대조됩니다. les yeux marron 이라는 용어는 때때로 특별히 영어로 hazel 으로 번역됩니다. div id = “f8b835c471″>