갈색의 프랑스어는 무엇입니까? Brun ou marron?


우수 답변

먼저 문법을 정리해 보겠습니다.

brown – brun , châtain marron -각각 약간 씩 다른 의미와 사용 방식이 있습니다. 의심의 여지를 없애기 위해 여기에서는 메트로폴리탄 프랑스어 (즉, 프랑스에서 사용되는 프랑스어) 만 논의 할 것입니다.이 질문에 대한 다른 답변에서 프랑스어에서는 상황이 약간 다르다는 것을 알고 있습니다. 예를 들어,

아무튼 비즈니스에 이르기까지 : 위에 주어진 brown 에 대한 세 단어 중 하나만 진정한 형용사, 즉 brun . 철자와 소리에서 알 수 있듯이 게르만 어근에서 유래하므로 영어 brown , 네덜란드어 bruin 및 독일어 braun . 어떤 이유에서든 Romance 언어는 갈색 음영에 대한 원 어어 어휘에서 상당히 가난한 것처럼 보이므로 적어도 일부 언어는 갈색 ( cf )으로 커버되는 스펙트럼의 적어도 일부에 대한 게르만 어근. 예를 들어 이탈리아 형용사 bruno ). 진정한 형용사로서 프랑스어로 완전히 거부 할 수 있으므로 형식은 brun (masc., sing.), brune (fem., sing.), bruns (masc., plur.) 및 brunes (fem., plur.). 이 단어는 프랑스어에서 brown 에 대한 가장 기본단어이지만 엄밀히 말하면 우리가 논의 할 다른 단어보다 더 어두운 갈색 음영을 나타냅니다. 예를 들어 우리 brun 갈색 , les cheveux bruns 또는 les yeux bruns 갈색 머리 갈색 눈 ,하지만 정말 짙은 갈색 머리카락과 눈. 프랑스어에서 갈색 (어느 지점, 더 많은 anon)

Châtain 은 중간 갈색 sh입니다. 에이드. 형용사로서, 이것은 명사 châtaigne 에서 역 설계(또는 언어 용어로 역 형성)되었으며, 이는 [ 달콤함 ] , 다시 라틴어 에서 유래되었습니다. 카스타네아 . 이탈리아어로 castagna , 스페인어로 castaña 와 같이 이웃 로맨스 언어에는 동족 명사가 있습니다. -다시 말하지만 모두 [ 달콤한 ] 을 가리 킵니다. 따라서 형용사로 châtain 은 문자 그대로 밤색 을 나타냅니다. 또한 갈색 hair 를 가리키는 일반적인 단어로 중간 갈색 머리카락 ( les cheveux châtains )는 짙은 갈색 머리 ( les cheveux bruns ). 형용사로서 châtain 은 프랑스어로 완전히 거부 할 수 있으므로 형식은 châtain (masc ., sing.), châtaine (fem., sing.), châtains (masc ., plur.) 및 châtaines (fem., plur.).

다음으로 고려할 색상의 마지막 음영 인 Marron 은 또 다른 중간 갈색 음영을 의미하며 이번에는 marron 또는 밤. 프랑스어 단어는 이탈리아어 marrone 에서 빌린 것으로 믿어지며 말을 의미하기도합니다. . 이 문맥에서 Marron 은 형용사로 사용되는 명사이므로 엄밀히 말하면 프랑스어로 불변이며 사용에 관한 일반적인 규칙을 따릅니다. 프랑스어로 형용사로서의 명사. 또한 갈색 을 가리키는 일반적인 단어로, 중간 갈색 ( les yeux marron ) 어두운 갈색 눈 ( les yeux bruns ) 과는 대조됩니다. les yeux marron 이라는 용어는 때때로 특별히 영어로 hazel 으로 번역됩니다. div id = “f8b835c471″>

눈 , hazel eyes : 불변 형용사로 명사 noisette ( hazelnut ) 사용 또한 존재합니다 ( les yeux noisette ). 어쨌든 명사 marron 은 적어도 남성의 경우- s 는 일반적인 현상이지만 여전히 오류로 간주됩니다 (예 : * les yeux marrons 는 올바른 철자 les yeux marron 과는 반대로 일반적으로 표시됩니다. ).

위는 메트로폴리탄 프랑스어에서 brown 의 단어로 일반적으로 사용되는 다양한 형용사 (또는 형용사로 사용되는 명사)입니다. . 이 기사에서 나는 명사를 기반으로 한 다른 특정 갈색 음영을 고려하지 않았으며, 프랑스어 규칙에 따라 형용사의 기능을 제공하는 명사는 변하지 않으며 카페 , 카라멜 , 초콜릿 등 (예 : une jupe 초콜릿 초콜릿 [색상] 스커트 ).

답변

Brun 은 Proto에서 파생됩니다. -갈색에 대한 독일어 단어. 프랑스에서는 일반적으로 머리카락, 피부 및 맥주를 설명하기 위해 예약되어 있습니다. Marron 은 프랑스에서 갈색에 대한 더 일반적인 단어입니다. 밤색 또는 프랑스어로 marron 에서 유래합니다. 대부분의 갈색 물체를 설명하는 데 사용됩니다.

Brun은 약간 더 노란색-오렌지색이고 marron은 약간 더 오렌지-레드입니다.

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다