최상의 답변
별로 다르지 않습니다. 기본적으로 현지 관습의 문제라고 말하고 싶습니다. 그리고 이러한 유형의 질문에 대한 답변에서 일반적으로 수행하는 것처럼 스페인 사람들이 실제로 행하거나 말하는 것을 실제로 그리고 일상 생활에서 반영하려고 노력할 것입니다. .
여기 “buenos días”가 표준입니다. 지역 변형에 비교적 익숙하다면 가끔 “buen día”를 사용할 수 있지만 더 드물고 약간 이상하게 들릴 수 있습니다. 예를 들어 방에 들어갈 때 는 “buen día a todos” (. ..하지만 “buenos días a todos”도 완벽합니다). 확실하지 않은 경우 “buenos días” .
“Buenos días” 안녕하세요 (아침)입니다. “hola, buenos días”는 매우 일반적인 인사말입니다. “adiós, buenos días”는 일반적으로 작별 인사를 할 수있는 일반적인 방법이지만 (아침에도) “buenos días”는 작별 인사로 작동하지 않습니다 .
( “tardes” 또는 “noches”로 대체 다른 시간).
다른 사람들이 언급했듯이 는 iv id =를 사용할 수 있습니다 “9cbbf5269a”>
“que tengas un buen día”는 하루 중 어느 때나 (밤이 아님) 작별 인사로하지만 실제로는 영어 버전보다 많이 덜 사용됩니다. 사실 (그리고 적어도 스페인에서는
라고 주장합니다) 표현에는 약간 짜증나게 들리게하는 “Doris Day touch”가 있습니다. “스페인어”. 일반적으로 피하세요 .
어쨌든 안심하세요. 누구도 120 \% 정확하지 않다고 눈살을 찌푸 리지 않습니다. 측면.
SHE는 아마도 “Have a good day”…
… 그러나 HIM은 아니지만 적어도 스페인어로 말할 때 :
답변
질문 해 주셔서 감사합니다. 평신도 스페인어 원어민은 buenos días 가 buen día 보다 소리가 더 좋다고 말할 것입니다. . 그리고 그것은합니다; 적어도 내 귀에는. 다른 언어와 달리 복수형을 사용하는 이유는 스페인어에는 표현형 복수형 이라는 것이 있기 때문입니다. 일반적인 복수형과 달리 표현형 복수형은 양이 아니라 강도에 관한 것입니다. 사용이 강조됩니다 (스페인어 사용자는 따뜻하고 감정적 사람들입니다).
다른 상황에서도 복수형 표현을 사용합니다. 예를 들어 felicidades (축하합니다), buenas tardes / noches (좋은 오후 / 밤 ), muchas gracias (“많은 감사합니다”) 등
좀 더 복잡한 설명을 찾고 있다면 일부 저자가 buenos días , buenas tarde s 및 buenas noches 는 표준 시간과 유사하게 복수형 일 수 있습니다 ( maitines , laudes , vísperas ). 또 다른 이론은 다른 일반적인 인사에서 알 수 있듯이 화자와 수신자 사이의 거리를 유지하는 존중의 한 형태라고 말합니다. saludos a X , dale recuerdos míos 등
그런데 Robin은 완전히 틀린 것은 아닙니다. 일부 국가에서는 사람들이 buen día 를 사용합니다. 그러나 buena tarde 와 buena noche 는 말하고 싶지 않다면 매우 이상합니다. Tuve una buena tarde 와 같이 특정 오후 또는 저녁 / 밤에 대해 설명합니다 ( 좋은 오후를 보냈습니다).