최상의 답변
아마 없을 것입니다. 단순히 철자의 변형 일 가능성이 높습니다. 문맥에 따라 가 구별이 있었다는 가능성이 희박한 상황에서 명확하게 알 수 있습니다.
미국이 아닌 철자 규칙에서는 일반적으로 소위 “단모음”으로 끝나고 단일 자음으로 끝나는 동사는 어미 -ing 및
-ed : 예 상담, 상담 ; imperil, imperilled ; 이 경우 버스 , 버스 입니다. 미국에서는 일반적으로 이중 자음을 볼 수 아니므로 더 일반적인 철자는 남용 및 버스 . 이 규칙 중 어느 것이라도 철갑 지 않은지 확신 할 수 없습니다. 나는 일반적으로 미국식으로 글을 쓸 때에도 보통 이중 자음을 사용합니다.
마크 존스가 말했듯이, 대부분의 경우이 시점에서 문학적인 동사 버스 “kiss”는 또한 참여 / gerund 형식을 취합니다. 버스 (두 개의 가 이미 존재하기 때문에) 미국 영어에서는 동음 이의어 인 버스 . 어떤 맥락에서 이러한 단어가 실제로 의도 된 것이 무엇인지 명확하게 알 수없는 방법은 전혀 생각할 수 없습니다.
답변
나는 Mssrs Gragson and Jones에 동의합니다.
p>
bussing또는 slamming과 같이 이중 자음의 장점은 bus및 slam에서와 같이 모음이 짧다는 것입니다. 자음을 하나만 남겨두면 ( busing과 slaming) 단어가 boosing및 slaiming처럼 들립니다.
일반적으로 이중 자음을 사용합니다.