우수 답변
안녕하세요 일본에서 🙂
저는 일본인이고 여기에 제 생각과 사용 / 사용 방법이 있습니다.
초, 중, 고등학교 때 선생님들에게“さ よ う な ら”를 골라서 말하곤했습니다. 그리고 99 \%의 선생님이 우리에게 さ よ う な ら라고 말한 것을 기억합니다.
그러나 친구들 사이 (같은 학년) 사이에는 거의 さ よ う な ら를 사용하지 않았지만 우리보다 나이 많은 사람에게 사용했습니다. せ ん ぱ い (先輩) 존경을 표하기 위해 (우리가 그들을 정말로 존경하지 않더라도;)
하지만 고등학교를 졸업 한 후 さ よ う な ら 사용을 중단했습니다. 대학에서 대신 失礼 し ま す를 선택하고 사용했습니다. 그것이 제 존경심을 표현하는 방법 중 하나입니다 (예의를 갖추려고 노력).さ よ う な ら 사용을 중단 한 이유… 사실 지금까지 그런 생각은 해보지 못했지만, さ よ う な ら는 예의 바르지 만 너무 귀엽거나 뭔가 (이것에 대해 어떻게 생각하는지 모르겠습니다) . 어렸을 때 さ よ う な ら를 정중하게 사용하도록 배웠기 때문입니다. 그래서 몇 가지 이유로 さ よ う な ら는 어른과 어린이 사이 또는 taecher와 학생 사이에서 사용되는 단어입니다. 나도 그렇게 생각하기 때문에 다른 일본어 원어민의 의견이 다를 수도 있습니다.
어렸을 때 친구들에게 じ ゃ あ ね 또는 ま た ね라고 말하곤했습니다. 또는 자주 다음과 같이 추가했습니다. じ ゃ あ ま た あ し た ね 또는 ま た ら い し ゅ う ね 또는 ま た こ ん ど ね
지금 40 대이지만 여전히 친한 친구에게 사용합니다.
하지만 저는 失礼 し ま す (し つ れ い し ま す)를 자주 사용합니다.
그러나 失礼 し ま す를 사용하는 것은 일본어 학습자에게 까다로울 수 있습니다. 많은 분들이 이미 알고 계시기 때문에
失礼 し ま す는 기본적으로 “실례합니다”라는 뜻입니다.
누구에게 “안녕”하고 싶은지 상황과 당신과 그 사람의 관계를 말씀해 주시면 제대로 대답 할 수있을 것 같아요.
영어 작문 실례합니다 !! 영어 공부를 한동안 공부해 왔지만 여전히 힘들고 여기에서 실수를 많이했다고 알고 있지만 お 許 し を;)
답변
일본어 번역 of “I”에는 수많은 단어가 있습니다.
1 인칭의 사용은 일본을 비롯한 동아시아의 문화에 뿌리를두고 있으며 연령 기반 계층 구조를 강조합니다.
As an 예를 들어 남학생은 “Boku”를 1 인칭으로 사용하므로 경력을 시작한 후 “Boku”를 사용하면 고령 직원이 “Boku”를 사용하는 것이 적절하지 않다고 조언합니다.
일본어의 다양한 1 인칭 표현 중 몇 가지를 소개하고 싶습니다.
“ウ チ, Uchi” 주로 서일본의 젊은 여성들이 사용하는 경향이 있습니다.
“拙 者, Sessha”는 닌자와 사무라이.
“吾輩, Wagahai”는 메이지부터 쇼와 시대에 이르기까지 위대한 사람들이 사용하는 경향이 있습니다.
“小生, Shousei”는 상대보다 자신의 순위를 낮출 수있는 옛날 사람들이 사용합니다.
“麿, Maro”는 주로 헤이안 시대의 귀족들이 사용했습니다.
“某, Soregashi”는 사무라이가 자신을 소개 할 때 사용하는 단어입니다.
“あ た い, Atai, あ だ す, Adausu, あ ち き, Achiki “는 옛날 시골 여성들이 사용하는 경향이있었습니다.
“わ い, Wai, お い ら, Oira, オ ラ, Ora, お い ど ん, Oidon, あ っ し, Asshi “는 옛날 시골 남자들이 사용하는 경향이 있습니다.
일본어에는 이러한 1 인칭 대명사가 많이 있지만, 각각 일본인은 정적 인 고유의 일인칭 대명사를 거의 가지고 있지 않으며, 여러 다른 일인칭 대명사를 동적으로 사용하는 것이 더 일반적입니다 (그러나 실제 생활과 달리 일인칭 대명사는 종종 개성을 위해 고정되고 애니메이션이나 영화와 같은 허구 작품의 명확성).
많은 일본인은 TPO에 따라 1 인칭 대명사를 다르게 사용합니다. 상황, 그리고 저는 실제로 이것을합니다.
결론.
당신이 소녀라면 서양에서는 “I am”이 “Uchi wa”입니다.
당신이 사무라이라면 “I am” am “은”Sessha wa “입니다.
당신이”악의 세계에서 초자연적 인 탐정이라면 “나는 am “은”Wagahai wa “입니다.
당신이 헤이안 시대의 귀족 중 한 사람이라면”나는 “는”Maro wa “입니다.
당신이”교외에 사는 노인이라면 “나는” “Ora wa”입니다.