안전한 여행이라고 말하는 것이 맞습니까?


정답

정답이 아닙니다. 프랑스어 “Bon voyage!”와 같은 영어에 해당하는 것을 생각하는 것 같습니다. 떠나는 손님에게 기원합니다. 많은 사람들이“안전 운전!”같은 말을하는 것 같아 구어체로 전례가 있습니다. 나는 종종“사고없는 여행을하세요!”라고 말합니다. 깜짝 놀라는 것은 여행에서 좋지 않을 수 있기 때문입니다.

그러나 “안전 운전!” “안전한 여행!”과 같이 문법적으로 잘못되었습니다. 될 것입니다. 명령으로 동사를 사용하여 그러한 소원을 제공 할 때 수식어는 부사 여야합니다. 따라서 더 정확한 형식은 “안전 운전!”입니다. 또는 “안전 여행!”

이를 표현하는 또 다른 방법은 “안전 여행!”입니다. 또는“안전한 여행 되세요!”

답변

예,“적절한”대안이 있습니다. 대안은 인쇄 된 텍스트와 영어로 된 축약을 사용하지 않는 것입니다. 즉,“do n’t”또는 복수형“do n’t”를 사용하는 대신“do not”또는“do nots”라는 단어를 사용할 수 있습니다. 또한 적절한 카테고리 용어로 대체하면 두 용어가 더 좋습니다. 예를 들어, 규칙, 관습, 절차, 공통점, 법률, 기대 공통점 또는 요구 사항.

“해야 할 일 “또는”하지 말아야 할 일 “에 대한 언급은 영어로 된 일부 원시 발명품과 같습니다. 고급 어휘에 대한 지식. 굵은 글씨로 표시된 용어와 일반적으로 동등하지만 언어의 잠재력을 최대한 활용하는 미니멀 한 의사 소통의 한 형태입니다.

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다