' otoke ' 평균? 한국어인가요?


우수 답변

우선 단어를 읽는 방법에 따라 한국어 또는 일본어가 될 수 있습니다. 하지만 한국어로 그 의미에 대해 설명하겠습니다.

기본적으로 어떻게 (어 터케) 또는 많은 사람들이 흔히 ottoke또는 otoke로 읽는 것은 한국어로 어떻게?를 의미합니다. .

때때로 한국인들은 “뭔가 스트레스를받을 때이 단어를 사용하기 때문에”어떻게해야합니까? “라는 뜻일 수도 있습니다.하지만 대부분의 경우 한국인은”어떻게하지 않습니다 “라고 말합니다. (어뜨 오카 지) 라고 표현하고 싶을 때.

한글 단어의 변화에 ​​대해 더 알고 싶다면 한국어를 배워야 해요. 힘들고 복잡 할 수 있지만 한국어를 배우는 것은 강요하지 마세요.

Answer

어떻게 (how), 어떡해 (how do)가 될 수 있습니다.

“어떻게”는 “어떻다”의 형용사이고, “어떡해”는 “어떻게 해”의 약자로 그 의미와 용도가 다릅니다.

(예제 1) 어떻게해야합니까? 이? 이 일을 어떻게하면 좋을까?

(예제 2) 이것으로 무엇을합니까? (= How do it?)이 일을 어떡해. (= 어떻게 해.)

참고로 “어떻게”와 “무엇을하는지”를 같은 발음으로 혼동하고 “how”를 잘못 좋아합니다.

그러나 “how”와 “what should I do”는 다릅니다.

“How”는 어미 “-crab”이 결합 된 부사입니다. “어떻게”를 사용하여 “무엇”이 감소되고 “어떻게”가 “어떻게”라는 문구가 감소합니다.

그 의미가 다를뿐만 아니라 전자는 단어이고 후자는 그래서 문장에서의 용법이 매우 다릅니다.

“how”는 부사이므로 “무슨 일이 있었나요? 어떻게 처리합니까?”와 같은 동사를 변형합니다.

반면에 “What should I do”는 그 자체로 완성 된 문구이므로 술어로 사용할 수 있어도 다른 용어는 수정할 수 없습니다.

당신은 “쓸 수 없습니다.” 이제 어떡해? “또는”이거로 뭘 해? “

어떡해 어떡해 어떡해?

언제 쓰고 싶을 때 어떡게 + 동사 (가다) 어떻게 가니를 써야하나요?

(예제) 천안 출장 안마 어떡 케 찾아?

감사합니다.

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다