캐나다인은 예 또는 예라고 말합니까?


최상의 답변

둘 다. 지역적 특성이 다르기 때문에 캐나다 어디에 있는지에 따라 다릅니다. 매우 캐나다인 인 뉴 펀들 랜더들은 때때로“aye”라고 말 하겠지만 그것은“긍정적”을 의미합니다. “에”라는 말은 캐나다의 많은 지역에서 다소 농담이지만, 때때로 진정으로 “에”를 말하는 사람들이 있습니다. 아이러니하게하겠다는 생각으로 연설을 시작했지만 습관이되었고 이제 사람들은 내가 웃기다 고 생각하지만 멈출 수는 없습니다. 프랑스어 권 캐나다인은 아마도 다른 누구보다 “에”를 더 많이 말할 것입니다. 생각 해보니 영국 사람들도 그렇게 말할 거라고 확신합니다. 문장의 끝에서 그것은 기본적으로“get it”과 같은 것을 의미합니까? 또는 “맞아요?”.

예 : “Take off, eh”라고 말할 수 있습니다. “저리가, 이해해?”와 같은 의미입니다.

또는 “핫 아웃, 어”라고 말할 수도 있습니다. “뜨거워 요, 동의하십니까”를 의미할까요?

또는 “맥주 통과, 어”라고 말할 수 있습니다. “맥주 통과, 알 겠어요?”라는 의미입니다.

또는 나는“당신은 진짜 멍청이입니다.”라고 말할 수 있습니다. “당신이 싫어요, 알 겠어요?”라는 뜻입니다.

그래도 질문은 아닙니다. 더 많은 구두점입니다. 물음표와 함께 사용하면 미국인들이 “응?”이라고 말하는 것처럼 꽤 분명합니다. 다른 영연방 사람들도“에?”라고 말할 것입니다. 검색어의 의미에서 볼 수 있지만 끝에 물음표와 함께 사용하지 않는 것은 매우 독특한 캐나다인입니다. 캐나다 문장에서 제대로 사용되지만 질문처럼 들리지 않습니다. 당신이 미국인이라면 “내가 뭐라고 말해줘”라고 말하는 것과 비슷합니다.

생각 해보니, 아마도 고정 관념적인 영국 장교 유형의 사람이 “어 뭐라고?”라고 말하는 것과 밀접한 관련이있을 것입니다. ?” 문장이 끝나거나 좀 더 현실적인 영국인은“innit”라고 말할 것입니다. 의미를 설명하기는 어렵지만 몇 번 들어 보면 분명합니다.

답변

eh가 캐나다인이라는 것은 끈질긴 신화입니다. 이 아이디어의 지속성은 부분적으로는 솔직히 자신의 외부 문화에 많이 노출되지 않은 미국인들 덕분입니다. 그래서 그들은 그것을 “캐나다가되는 것”의 미디어 속기로 사용합니다.

직설적으로 말하면 모든 캐나다인이 그것을 말하는 것은 아니며 항상 그것을 사용하지 않는 사람들도 있습니다. 미국인들이“모두”라고 말하는 것과 비슷합니다. 내가 “Y’all”을 사용하는 것이 포틀랜드 오레곤의 사회주의 자라고 말하는 것이 바보 인 것처럼 “eh”가 캐나다인이라고 말하는 것은 잘못된 것입니다. 캐나다의 특정 위치에 국한되지도 않습니다.

캐나다인이 응답하고 자신의 지역에서 사용하지 않는다고 말하면 다른 사람이 사용합니다. 그리고 모든 지역의 모든 사람들이 다른 지역에서 온다고 말합니다.

캐나다에만 국한되지 않습니다. “Eh”는 궁극적으로 영국인이지만 모든 영국인이 사용하는 것은 아닙니다.

“Eh”는 실제로 단어는 아니지만 흥미로운 문법 구조입니다. 들을 준비가 되었다면 고르실 것입니다. 그렇지 않다면 종종 당신을 미끄러질 것입니다. 저는 캐나다보다 1000 년 전을 배경으로 한 장면을 묘사하는 영국의 유명 배우 (작가이기도 한)의 클립으로 이것을 보여 드리겠습니다. 당신은 그들이 사용하는 모든 단어를 매우 신중하게 고려했다는 것을 마지막으로 믿으 실 수 있습니다.

당신이 캐나다 사람이든 미국 사람이든 상관없이 이것을 거의 확실히봤을 것입니다. 당신은 “에”를 듣지 않았습니다. 처음부터 시작할 수 있습니다. 참을성이 없으면 1:17로 건너 뜁니다.

몇 초 후 2시 30 분쯤에 “노부인”(남자가 연기하기도 함)도 말합니다. 하지만 텍스트로는 괜찮습니다. 아주 잘 표기되어 있습니다. “Dennis”는 3시 33 분에 다시 말합니다.

얼마나 쉽게 귀를 통과하는지 보여주기 위해 많은 정원 회가 젊었을 때부터 알고있는 미국 뮤직 비디오 링크를 공유하겠습니다. 여기에서 영국인은 약 0:44에 “eh”구문을 사용합니다. 인트로 의 다른 배우 중 한 명 이 캐나다 억양을 사용합니다. 그는“안녕하세요, 만나서 반가워요”라고 말합니다. 0:30 직전.

영국인이 만든이 동영상에서 그는 약 12:44에 “eh”라고 말합니다.

해리 포터와 혼혈 왕자의 텍스트에서 “eh”는 Ginny Weasley가 사용합니다.

” 지니? “

“그는 나를 헥스 자카리 아스 스미스를 봤어요. “지니가 말했다.”당신은 DA에 있던 Hufflepuff의 바보를 기억합니까? 그는 계속해서 무슨 일이 있었는지 묻습니다. 슬러그 혼이 들어 왔을 때 나는 내가 구금 될 것이라고 생각했지만 그는 단지 그것이 정말 좋은 헥스라고 생각하고 나를 점심에 초대했습니다! 미친, 응? ”

해리 포터와 혼혈 왕자-p.141-블룸 스 버리-제 7 장 슬러그 클럽

그럼 침대에 눕히세요. 캐나다인은 아니죠?

p>

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다