원래 페르시아인은 어디에서 왔습니까?

최상의 답변

기원은 유럽입니다. 유럽-> 중앙 아시아-> 남아시아 답변이 서면 역사보다 앞서 기 때문에 답은 어렵고 약간 모호합니다. 이것의 대부분은 고고학에 의존하며 시간이 지남에 따라 더 많이 밝혀 질 것입니다. 그러나 먼저 명확히하겠습니다. 이주한 것은 페르시아인이 아니라 원시이란 민족 인 아리아 인이었습니다. 아리아 인 이주 이론에 따르면 아리아 인은 현재 우크라이나 / 러시아인 크림 반도 근처에서 이주했다고 믿어집니다. 반도와 코카 시아 북부. 이주는 3 개의 물결로 이루어졌고, 여러 방향으로 바깥쪽으로 확장되었습니다. 여기서 우리가 초점을 맞추고있는 방향은 남부와 동부의 이주입니다. 선사 시대이란 인들은 중앙 아시아 대초원을 통해 이동했습니다. 현재 카자흐스탄과 투르크 메니스탄은 Amu Darya (그리스어 이름 : Oxus)를 가로 지르고 있습니다. 영어로 번역되었습니다.) “왕 다리우스가 말합니다. Auramazda의 은혜로 나는 그들의 왕이되었습니다. 페르시아, 수시 아나, 바빌로니아, 아시리아, 아라비아, 이집트, 바다에있는 (땅), 스파 르다, 아 이오니아, [미디어], 아르메니아, 카파도키아, 파르티아, 드라지 아나, 아리아, 코라스 미아, 박트리아, 소그 디아나,가 (n) dara, Scythia, Sattagydia, Arachosia, Maka; 안타깝게도이 땅은 투르크와 몽골 시대에 지옥에 직면했습니다. 특히 Ghengis Khan이 메신저를 죽인 후이 지역에 분노를 불러 일으켰을 때이 땅은 지옥에 직면했습니다. (몽골 인은 그 동안이란 인구의 90 \%를 죽였습니다. 이 격동의 시대.) 슬라브족과 투르크족의 이주 이전에 중앙 아시아 대초원에는이란 인 (스키 티아와 사르 마티아)이 거주했습니다. 이것은 사람들이 하나의 통합 된 그룹으로 완전히 뿌리를 뽑은 것이 아니라 공통 문화를 가진 여러 다른 그룹이었습니다. 그리고 언어. 오늘날까지도이란 북부 유목민의 일부 후손이 여전히 존재합니다. 헝가리의 Jasz, Iazyges의 후손. 코카서스의 러시아에 위치한 Alani 사람들의 후손 인 Ossetians. 그러나 대부분의 사람들은이란 고원의이란 인처럼 유목민이 정착민보다 덜 확립 된 문화를 가지고있는 경향이 있기 때문에 사망했습니다. (산은 또한 자연적인 요새 역할을하여 외국 요소에 회복력을 부여합니다.) 일부 민족은 Tocharions와 같은 다른 문화에 흡수되어 Ughyr 터키 문화에 흡수되었습니다. 아리아 이주는이란 고원에서 그치지 않았습니다. 그들은 인도로 잘 이어지면서 Aryavarta라는 곳에 정착했습니다. 이들은이란 민족의 문화적 / 인종적 형제 자매입니다. 고대 역사상 또 다른 아리아 그룹이 아나톨리아에 정착했습니다.이 사람들은 히타이트로 알려진 그들은 페르시아 아케 메니 드 제국이 부상하기 전에 중동에서 상당한 권력을 가졌습니다. 히타이트 다음에는 또 다른 고대 아리아의 세력 인 메데스가있었습니다. 둘 다 사이러스 대왕에게 무너졌습니다. 철기 시대는 지배력을 보여주었습니다. 이 지역에 대한 아리아의 지배는 서기 651 년에 아랍 무슬림의 침공으로 몰락 한 사산 족이란이 몰락 할 때까지 끝나지 않았습니다. (재미있는 사실 : 중국은 Sassanid 왕조를 다시 설치하려고 시도하면서 고대 동맹을 도우려고했습니다. 분명히 실패했습니다.) 그래서 질문에 답하기 위해 : Aryans는 동유럽에서 시작된 다음 이주했습니다. 이 민족들은 아시아의 다양한 지역에 대한 통제권을 확립하여 현재 시대까지 살아남은 영원한 왕국 / 국가를 만들었습니다. 일부는 운이 좋지 않았고 행성 표면에서 지워지고 잊혀졌습니다. 더 많은 정보를 얻을 수있는 출처 : Indo-European and the Indo-Europeans : A Reconstruction … by Thomas V. Gamkrelidze For the full Behistun Inscription 영어 : http://mcadams.posc.mu.edu/txt/ah/Persia/Behistun\_txt.html

인도 유럽 마이그레이션 및 아리아 인 마이그레이션을 찾아 보는 것이 도움이 될 것입니다. 더 자세한 정보를 제공 할 가능성이 있습니다.

도움이되기를 바랍니다.

답변

인내심이나 열의가없는 사람들을위한 짧은 답변입니다. 자세한 답변 :

페르시아인의 과도한 pedantry 때문입니다.

오늘날이란 어디에서나 pedantry덕분에 저와 같이 go는 “페르시아인이고 페르시아어를 사용한다”고 설명해야합니다.

이름 변경의 의미는 무엇입니까?

“알려진 것이 알려지지 않은 것으로 바뀌 었습니다.”

예, 페르시아인은 항상 자신의 나라를 페르시아와 자신이 아닌이란으로 불렀습니다. 이란 인은 페르시아인이 아니라 그래서 무엇입니까? 많은 국가에서 외 명과 내명을 가지고 있습니다. 내일 중국 정부가 국제 사회에 Zhongguo라고 부르도록 요청한다고 상상해보십시오. 네, 이상하고 무의미하게 들립니다.

이란은 endonym (페르시아).

페르시아는 exonym 이란.

아직도이 내용을 읽고 있다면이 주제에 대해 자세히 알아보기로 결정한 것입니다. 배우고 자하는 열의가 있습니다. 자, 그럼 시작하겠습니다.

페르시아인이 역사적 이름 인 페르시아 대신이란을 선택한 이유는 무엇인가요?

Reza Shah Pahlavi가 집권했을 때 그는 공식적으로 외국 정부와 국가에 페르시아를 지칭 할 때이란이라는 이름을 사용하도록 요청했습니다. 그가 그렇게 한 이유는 무엇입니까? 음, 그의 정부에 따르면 페르시아는 페르시아 사람들이 사용하는 이름이 아니므로 페르시아인이 아닌 사람도 사용해서는 안됩니다.

1934 년 12 월 28 일, Knatchbull-Hugessen의 테헤란에서 영국 장관은 동부 부장 조지 렌델 (George Rendel)에게“우리는 페르시아 정부로부터 어리석은 쪽지를 받았다 며 3 월 21 일부터 “이란”과 “이란”에 대해 이야기 해달라고 요청했다 (Nowruz, the 페르시아와 페르시아인대신에 페르시아 새해).

Knatchbull-Hugessen에서 Rendel까지, 1934 년 12 월 28 일 :

페르시아 외무부는 실제로 그들은 단지 어원 적, 역사적 부정확 함을 바로 잡고 싶다는 내용의 메모를 남겼습니다. 그들에 따르면 그것은 그리스 역사가들이 사용한 단어에 근거한 오역의 문제였습니다. 이로 인해 Knatchbull-Hugessen은 Rendel에 다음과 같이 편지를 썼습니다.

원래이 문제를 담당 한 사람이 헤로도투스라는 것을 이해합니다. 헤로도투스는 민감성을 예견 할 수 없었습니다. 현대 페르시아인의 말은이 나라에 대한 그의 언급에서 불충분하게 공손했습니다.

변화의 이유는 약간 더 복잡했습니다. 이러한 변화는 1935 년 독일 나치 정권이 아리안 종족을 사용하여 이데올로기를 선전하면서 일어났습니다.

첫째, 페르시아인은 자신의 나라를 아리아 종족의 발상지이자 요람으로 알고있었습니다. 그들은 이 이름을 사용해야한다, 특히 세계의 몇몇 위대한 나라들이 아리아 인종을 주장하고 있었다. 베를린에있는 나치 친화적 인 페르시아 대사가 이것을 제안했다는 사실에 놀라지 않을 것입니다. 둘째, 그들은 페르시아의 이름이 카 자르 왕조로 인해 외국인들의 마음에 끔찍한 이미지를 불러 일으켰다 고 생각했습니다.

페르시아인은 다음과 같이 썼습니다.

페르시아라는 단어를 말하거나 쓸 때마다 외국인에게 페르시아 역사의 지난 세기를 상징하는 약점, 무지, 비참함, 독립성 부족, 무질서한 상태 및 무능함을 즉시 상기시킵니다. .

페르시아의 요청에 대한 영국인의 응답입니다.

Andrew Lambert는 다음과 같이 썼습니다.

It 페르시아인들은 수세기 동안 사용되어 왔으며 대부분의 사람들의 마음 속에 고양이와 카펫에 불과한 페르시아의 이름이 반드시 외국인에게 세기의 비참함과 무정부 상태

영국인은 다음과 같은 이유로 페르시아의 요청을 거부했습니다.

모든 공식 이름과 코인으로 페르시아를이란으로 변경 응답은 회사 (특히 앵글로-페르시아 석유 회사 및 페르시아 제국 은행)의 이름을 변경하고 잠재적으로 페르시아만의 이름을 변경하는 것을 의미했습니다. 그것은 또한 군사지도와 조사를 포함한지도 수정을 의미했습니다. 일반 대중에게도 알려야 페르시아로 보낸 편지가 배달 될 수있었습니다. 마지막으로 영국 외무부는이란이 비교적 새로운 이라크 국가와 혼동 될 수 있다고 우려했습니다.

런던의 페르시아 장관 인 Hussein Ala는 언론에 변화를 옹호하고 편집자에게 편지를 썼습니다. of the Times, 1935 년 1 월 29 일 :

우리가하는 일은 단순히 다른 사람들에게 우리의 실명으로 우리에 대해 말하고 쓰도록 요청하는 것입니다. 우리가 항상 사용했던 이름 (…). 우리는 실제로 Irân이라고 불릴 때 외국인에게 페르시아로 알려진 국가의 변칙성을 제거하고자합니다 .

Hussein Ala to John Simon, 1935 년 3 월 18 일 :

대부분의 국가가 각 언어에서 다른 이름으로 불리기 때문에 논쟁은 약간 어설픈 것처럼 보였습니다. Knatchbull-Hugessen은 페르시아인들이 그리스를 Hellas대신 Yunnan, 폴란드는 Polska가 아닌 Lahestan이라고 불렀다고 지적했습니다. 동부 부는 다음과 같이 논평했다.“우리는 모든 공식 서신에서“Englestan”대신“Great Britain”이라고 부르도록 요청하는 기회를 가질 수 있습니다.’

1941 년 1 월 18 일, 윈스턴 처칠은 앤서니 에덴 당시 외무 장관에게 페르시아가이란이라고 불리는 이유를 알기 위해 잠시 시간을 보냈습니다. 모든 이야기를 듣고 총리는

모든 서신에서대신 페르시아라는 단어를 사용하는 것이 더 편리 할 것이라고 결론지었습니다. 이란 , 그렇지 않으면이란과 이라크의 유사성을 통해 위험한 실수가 쉽게 발생할 수 있습니다 (…). 물론 페르시아 정부와의 공식 서신은 그들이 원하는 형식으로 이루어져야합니다.

Churchill s Minute, 2 August 1941 :

마지막으로 1959 년 여름, 한 정치인이 말했듯이 원주민 이름이 알 수없는 문제 “라는 문제를 다시 고려하기 위해 저명한 학자 Ehsan Yarshater가 이끄는위원회가 구성되었습니다. 그들은 1935 년 결정을 뒤집을 것을 권장했습니다.

마지막 페르시아 왕인 Mohammad Reza Pahlavi가이를 승인했습니다. 그러나 제안의 구현이 취약하여 페르시아 이란 는 같은 의미로 사용됩니다. 요즘에는 두 용어가 모두 일반적입니다. 대부분 역사 및 문화적 맥락에서 페르시아, 정치적 맥락에서 이란

결론 :

개인적으로 페르시아의 국제 이름을 변경하는 것이 큰 실수라고 생각합니다. 페르시아는 서구 세계에서 오랜 역사와 명성을 가지고 있으며이란이라는 이름으로 부르면 이라크와 마찬가지로 오스만 제국의 폐허를 깎아 만든 새로운 나라처럼 들립니다.

다시 한 번 잘못되었습니다.

알려진 것을 알 수없는 것으로 바꿨습니다.

도움이 되었기를 바랍니다. 아래에 의견을 남겨주세요.

참고로 페르시아라는 단어는 Achaemenid Empire의 수도 인 Pars에서 유래되었습니다. 그리스인들은 그 단어를 채택하여 전국을 페르시아로 지칭했습니다. 한편 페르시아인은 페르시아어로 아리아 인의 땅을 의미하는이란이라고 불렀습니다.

서구 언어에서는이란의 모든 주요 문화적 ​​측면이 페르시아어로 기록되었습니다. (예 : 페르시아 카펫 , 페르시아만 , 페르시아 고양이 , 페르시아 새해 , 페르시아어 , 페르시아 요리 , 페르시아 문학 , 페르시아 멜론 , 페르시아 제국 등)

추가 정보 :

이란 이름-Wikipedia

도움이 되었기를 바랍니다.

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다