최상의 답변
“Berraco”는 Diccionario de la Real Academia de la Lengua Española에서 허용되지 않습니다. Diccionario de la lengua española-Edición del Tricentenario
“Verraco” 허용됩니다. 돼지 아버지 또는 멧돼지를 의미합니다. 라틴어 : verres. 퇴적물로 사용되는 돼지. 이런 종류의 돼지는 번식을 마치고 나면 결코 먹지 않았습니다. 그들의 고기 (그들은 말함)는 끔찍한 맛이었습니다.
Verraco는 사람들을 지칭 할 때 “매우 나쁜 사람”, “더러운 사람”, “매우 크고 육체적이고 강한 사람”을 의미 할 수 있습니다. 또한 다른 장소에서 다른 의미로 사용됩니다. 하지만 “어리석은 사람”이 아닙니다. Diccionario de la lengua española-Edición del Tricentenario 는 아마도 지금까지 쓰여진 가장 어리석은 큰 사전 일 것입니다. 그러나 여전히 유용합니다. “Verracos Celtas”는 예술적으로 제작되지 않은 일종의 조각품입니다.
답변
상황이 중요합니다. 적절한 청력도 마찬가지입니다. 저는 여러분이들은 두 단어를 각각에 대해 몇 가지 정의와 함께 사용할 것입니다 (푸에르토 리코 관점에서 볼 때,이 단어는 다른 스페인어 사용 문화에서는 다른 의미를 가질 수 있음).
- barraco / barraca : 과체중 인 사람에게 모욕을 던졌지 만 그 자체로는 아닙니다. 그 용법은 일반적으로 누군가에게 말하기에는 매우 비우호적 인 표현 인 “gordo barraco”와 같은 것입니다.
- berraco / berraca : 누군가에게 성적 흥분이나 경멸을 나타내는 저속한 방법으로 사용되는 형용사 강한 리비도로. “Ese hombre es un berraco enfermo”(저 사람은 뿔양). 하지만 부사와 명사로 변형되어 가장 일반적으로 사용됩니다. “Esa mujer tiene una berraquera violenta.”