최상의 답변
아기 염소는 어린 암소가 송아지, 말은 새끼처럼 의미가 없을 것입니다. 또는 새끼 곰.
이름이 비공식적으로 아이들을 위해 같은 이름을 사용하여 파생되거나 발전되었다는 현대 오해가 있습니다.
어린이라고 불리는 아이들, 미국의 영향력이 확산 된 이후에 일부 영어권 국가에서 사용을 채택한 1800 년대 미국에서만 발생했습니다. 오늘날까지도 비공식적 인 것으로 간주되며 미국 이외의 지역에서는 공식적인 글쓰기에 사용되지 않습니다.
어린 염소는 그 전에 수세기 동안 영어에서는 어린이로 알려져있었습니다. 따라서 문제는 어린이를 어린이라고 부르는 이유가되어야합니다.
답변
아기 염소는 어린이입니다. , 작은 인간은 아이들입니다. 아이들은 새끼 염소 냄새와 행동을하므로 이제는 모두 염소입니다. 음… 다소간. 라벨을 바꾸는 것이 재미있는 이유입니다. 남편과 저는 여러 사람을 위해 결혼했습니다. ars이지만 자녀가 없었습니다. 하반신 마비와 양로원에 계신 할머니는 증손자들을보고 싶어하셨습니다. 결국 남편과 나는 아이를 입양하기 시작했고 그녀와 몇 번 논의했습니다. 어느 날 우리는 할머니에게 두 아이 쌍둥이를 입양했다고 전하기 위해 특별한 방문을했습니다! 그녀는 너무 흥분해서 그들이 홀에 있고 우리는 그녀를 만나기 위해 그들을 데려 올 것이라고 말했습니다. 우리는 그녀의 침대에 뛰어 들었던 두 마리의 새끼 염소를 데려 왔습니다. 그녀는 크게 웃었고 다른 모든 주민들과 노동자들의 관심을 끌었습니다. 그녀가 즐겁게 지냈을 지 모르지만, 나는 그녀가 잡는 도구의 손이 닿지 않는 곳에 서있을만큼 충분히 잘 알고 있었지만, 그녀는 반경 5 피트 이내에서 무엇이든 집어 넣을 수있었습니다. 우리는 계속해서 실제 인간 아이를 입양했지만, 슬프게도 그 아이가 할머니를 만날 시간을 맞추지 못했습니다.