우수 답변
대부분의 경우 “제발”이라고 말하지 마십시오. ”노르웨이어로. 노르웨이어로 잘 번역되지 않는 영어의 편재하는 단어 중 하나입니다. 실제로 영어를 구사하는 사람들은 노르웨이 사람들이 영어를 말할 때에도 영어 구사자들이 익숙한만큼“please”라는 단어를 사용하지 않기 때문에 노르웨이 사람들이 약간“무례”하다고 생각하는 것으로 알려져 있습니다.
그러나 여기에 문제가 있습니다. 노르웨이 인은 이러한 명시적이고 고정 된“공손 성 입자”로 모든 명령을 수정하는 데 익숙하지 않습니다. 대신 일반적인 어조와 태도로 친절 함과 공손함을 전달하는 것이 좋습니다.
에 대한 번역이 있으면 , 일반적으로 vær så snill 또는 “be so kind”라는 문구이지만 영어에서 “please”만큼 자주 사용되지는 않습니다. Vær så snill 은 부모님이 아이스크림 구입을 거부하고 당신이 정말 , 정말 하나를 원합니다.
물론 사용할 수있는 다른 상황이 있습니다. 정말 예의 바르게 들리기 위해 나가야한다면 요 잔디밭에서 불법 침입자를 잡았다면 노르웨이어에서 영어와 같이“나가달라고 요청해야합니다”와 같은 언어 적 왜곡을 겪을 수 있습니다. “p * ss off!”라고 말하고 싶지 않기 때문입니다. ” 예리한 어조와 결합 될 경우 침입자는 후자가 실제로 의도 된 것임을 여전히 이해할 수 있습니다.
Vennligst , 문자 그대로 “in a 가장 친근한 태도”라는 표현은 매우 형식적인 맥락과 글에서“제발”로 사용될 수 있습니다. 노르웨이어 구어에서는 상당히 뻣뻣하고 문학적으로 들립니다.
답변
동일한 언어의 두 종류라는 점을 고려하면 미국 영어가 배우기 쉬운 지 묻는 것과 비슷합니다. 영국보다.
물론, 그 차이가 더 두드러집니다. 특히 정 사법 자체가 다르고 몇 개의 단어와 접미사의 철자뿐만 아니라 더 복잡한 형태로 인해 다른 차이점도 더 분명해지기 때문입니다. , 그러나 그것들은 여전히 동등합니다.
노르웨이가 제시하는 가장 명백한 어려움은 방언이 무수히 많고 표준 스웨덴어와 거의 비슷한 두 가지 서면 표준이 있다는 사실입니다. 다시 말해, 저는 여기서 단순히 다른 악센트에 대해 말하는 것이 아니라 형식이 많이 다른 개인 대명사, 동일하지 않은 패러다임, 심지어 다른 수의 성별에 대해서도 이야기하고 있습니다. 미디어의 사람들이 말하는 것은 완전히 정상입니다. 그들의 사투리를 완벽하게.
서면 표준 이를 반영합니다. 특히 Nynorsk는 매우 유연하지만 Bokmål도 완전히 견고하지는 않습니다. 이로 인해 복잡성이 추가됩니다. 둘 중 하나를 선택해야 할뿐만 아니라 함께 사용하는 스타일 내에서 특정 스타일을 결정해야합니다.
그러나 스웨덴에서 전통적인 방언은 훨씬 낮은 지위를 가지고 있으며 수십 년 전까지 만해도 심지어 1970 년 이후에 태어난 거의 모든 사람들과 그 이전에 태어난 사람들 중 상당수가 지역 악센트와 좋은 측정을 위해 일부 지역 단어와 표현을 사용하여 표준 스웨덴어를 사용합니다. 미디어에서는 코미디 효과와 인터뷰를위한 전통적인 방언 만 듣게되며 후자의 경우 일반적으로 지역 방송국에서 조정해야합니다.
또한 서면 표준이 하나 뿐이며 허용되지 않습니다. 물론, 좀 더 구어체로 쓸 때 약간의 여유가 있지만, 모든 언어에 해당됩니다.
하지만 일단 어떤 종류의 노르웨이어를 사용할지 정확히 선택했다면 , 그 형태는 표준 스웨덴어보다 일관되고 일반적으로 약간 더 간단합니다.
예를 들어, “당신이 보수적 인 Bokmål을 선택하고 명사”horse “,”cat “,”rat “,”house “and”straw “를 거절한다고 가정 해 봅시다 : 말-말-말-말 고양이-고양이-고양이-고양이 쥐-쥐-쥐-쥐 집-집-집-집 et strå-strået-strå-stråene
급진적 Bokmål에서는 “다음과 같습니다 : ko hest-hesten-hester-말 cat-the cat-the cats-the cats 쥐-쥐-쥐-쥐 집-집-집-집 빨대-빨대-빨대-빨대
보시다시피 “하나의 추가 문법적 성별이 있고 다른 중성 명사에 대한 명확한 복수형 , 성별을 아는 한 “거부하는 방법을 쉽게 알 수 있습니다.
반면 스웨덴어 : en häst-hästen- 말-말 고양이-고양이-고양이-고양이 쥐- 쥐-쥐-쥐 집-집-집-집 a 빨대-빨대-빨대-빨대
råtta span>가 그 이후로-또는 복수를 가질 가능성이 높다는 것을 알 수 있습니다. “-a로 끝나는 일반적인 성별 명사이며 hus 및 strå 은 거부됩니다. “중성이고 각각 자음과 모음으로 끝나지만 häst 및 katt 명사 자체로 복수형을 배워야합니다.
이것은 스웨덴어와 노르웨이어의 동사에서 “매우 동일합니다. 약한 그룹과 강한 그룹의 두 가지 주요 그룹이 있으며 “다른 방식으로 활용됩니다. 강한 것들은 Standard Swedish와 Bokmål에서 매우 유사하므로 동일한 어려움을 가지고 있지만, 약한 것들은 줄기가 끝나는 소리가 무엇인지 알아야하기 때문에 후자에서 훨씬 더 간단합니다. 하나는 ( “세탁하다”, “놀다”, “시도하다”, “[at / in a place]”) : å vaske-vasker-vasket- 씻음 (줄기는 두 자음으로 끝남 *) to play-plays-playing-has playing (stem ends in -ll *) 시도-시도-시도-시도 (줄기는 -v **로 끝남) to live-live-lived- har bodd (줄기가 긴 모음으로 끝남)
* -ll, -mm, -nn, -ng 및 -nk는 두 자음에 대한 규칙의 예외이며 대신 해당 동사는 거부됩니다. 줄기가 하나로 끝나는 것과 같습니다. ** -v는 에 대한 예외입니다. 규칙과 해당 동사는 어간이 쌍 통으로 끝나는 것과 같이 거부됩니다.
It “약한 동사는 두 그룹으로 더 나눌 수 있고, 어간이 자음으로 끝나는 한 부정사 형태 만보고 말할 수없는 그룹에 속하기 때문에 스웨덴에서는 그렇게 간단하지 않습니다.
현재 시제에서 -ar로 끝남 ( “to jump”) : to jump-jump-jumped-have jumped
End in-(e) r 현재 시제 ( “놀이하다”, “넣다”, “운전하다”, “전환하다”, “리더하다”, “살다 [그곳에서]” ) : att leka-leker-lekte-har lekt (줄기는 무성음으로 끝남) att ställa- 포즈-포즈-포즈를 취함 (음성 자음으로 끝남) 운전-달리기-운전-달리기 (줄기는 -r로 끝남) to change-change-change-have r 변경 (스템이 -t로 끝남) to lead-lead-led-has led (stem ends in -d) att bo-bor –bod-har bott (줄기는 모음으로 끝남)
이것의 장점은 문제의 동사가 끝나는 것을 안다면 -ar 현재 시제에서 당신은 그것이 약하다는 것을 100 \% 알고 있습니다. 그리고이 그룹은 더 큰 그룹입니다. 그러나-(e) r의 경우 Bokmål에서와 같은 방식으로 과거 시제 형태를 알지 않으면 “약한 지 강한 지 말하는 것이 불가능합니다.”