최상의 답변
이 답변은 본질적으로 Yiannis Papadopoulos의 답변과 다르지 않지만 :
먼저, self plug : 오스만 영토의 언어에서 채택 된 터키어 단어에 대한 Nick Nicholas의 대답은 (해당 언어에서) 문법적으로 가장 생산적 이었습니까?
현대 그리스어가 πούστης “faggot”을 사용하는 방식에는 양면성이 있습니다. , 이는 영연방 영어에서 개자식 또는 cunt 를 사용하는 것과 비슷합니다. 주로 경멸 적이지만 올바른 맥락에서 마지 못해 존경심을 전달할 수 있습니다.
πούστης 키어 puşt 의 주요 의미는 이제 남성 동성애에 대한 경멸적인 라벨. 전통적으로 이것은 특히 남성 하의에 대한 용어이며, 오스만 제국에서 발견되는 것과 같은 전통적인 동성애 모델에서 상하 구분이 주된 것이었다. 역사적으로, 그것은 기본적으로 경멸적인 것이 아니라 단지 “남성 바닥”이라는 단어였으며 경멸적인 연관성은 동성애 혐오증이 얼마나 널리 퍼져 있었기 때문이라고 주장 할 수도 있습니다.
아마도 우리는 다시 1800 년에 살지 않습니다. 동성애에 대한 비 경멸적인 단어가 있습니다. (놀랍게도) gei 이고 동성애에 대한 공식적인 단어가 있습니다. omofilofilos ( “동성애자”), 그리스 게이 커뮤니티에는 aðelfi <와 같은 자기 호소가 있습니다. / span>“sister”(이는 스트레이트의 사용에서 경멸적인 것으로 받아 들여짐). 그리고 πούστης를 문자적인 의미로 지금 사용한다면 공격적입니다.
사실 20 세기 초의 퀴어 캔 트인 Kaliarda조차도 πούστης를 자기 호소로 삼가했습니다. Kaliarda는 “게이”또는 “퀴어”에 대해 40 또는 50 개의 단어를 사용했을 수 있지만 pustis 는 그중 하나가 아닙니다. 즉, 20 세기 초의 퀴어들은 pustis 를 적대적인 외부인 용어로 거부했습니다. 그들이 Kaliarda에서 그것을 사용한 유일한 시간은 pustomangas “faggot spiv”라는 합성물에 있었는데, 이는 곧바로 칼을 휘두르는 퀴어의 용어였습니다. 퀴어에 사용되는 스트레이트라는 용어를 사용하여 스트레이트 연기 퀴어를 묘사하는 퀴어에는 좋은 아이러니가 있습니다.
(Kaliarda와 관련하여 “게이”대신 “퀴어”라고 말하는 것을 강조하고 있습니다. 동성애의 현대 서양 구조는 상당히 다릅니다.)
양가성은 pustis 가 획득 한 2 차적 의미에서 나옵니다. 예를 들어 1800 년대 그리스의 고지 사람들이 그리스 마을 사람들을 묘사 한 방식에서 볼 수있는 “유능한, effete”라는 의미는 물론 동성애 공포증과 함께 묶여 있고 공격적입니다.
두 번째 의미 더 흥미로운 것은 “부정직하고 불명예스럽고 불명예스러운”이며 “교활함”으로 발전합니다. 그것은 동성애 혐오적이고 공격적인 것으로 시작합니다. Kaliarda를 기록한 Elias Petropoulos 가 그런 의미에서이를 사용했다는 사실은 게이와 언더 월드와의 관계가 얼마나 피상적인지 보여줍니다.
나는 다른 사람들이“프린지 / 한계”라고 부르는 모든 사람들의 라이프 스타일을 수년간 열정적이고 정중하게 연구해온 민속 학자입니다. 그들은 프린지가 아닙니다. 나는 그들을 프린지라고 부르지 않습니다. 프린지라는 표현은 호기심이 많은 단어입니다 [ pustiki ]. 그들은 지하의 사람들입니다. 그리고 부르주아지는 지하를 짓밟습니다. 진보적이어야하는 프롤레타리아트도 마찬가지입니다. 공산주의자들도 마찬가지입니다. 해시 중독자를 짓밟는 것은 아주 쉽기 때문입니다. 그러나 해시시 중독자는 공산주의자보다 훨씬 더 혁명가입니다. («Τα καλιαρντά του Ηλία Πετρόπουλου : η ορατότητα και το περιθπεριο της ομοριο εης ομοφυλο> Petropetropia της “를 의미합니다.)