정답
또한 “악인의 친절한 행동은 잔인합니다.”로 번역됩니다.
그것은 죄에 빠진 사람이 그들이 어떤 사람인지에 대해 친절하게 대하는 동물에게 거짓말을한다는 것을 의미합니다. 이것은 그들의 선한 행위를 속임수로 오염시켜 동물을 의로운 사람으로 생각하면서 죄를 짓게 할 수도 있습니다.
이 성경은 다른 두 사람과 동등합니다.
- 갈라디아서 5 : 9 ( 또한 고린도 전서 5 : 6; 마가 복음 8 : 14-21; 마태 복음 13:33, 16 : 6-12; 누가 복음 13 : 20-21, 12 : 1-3 )
“작은 효모가 반죽 전체에 작용합니다.”
- Mt. 18 : 6-9 ( Mk. 9 : 42-50; Lk. 17 : 1-3 참조)
⁶“누군가가 저를 믿는 사람들 중 하나가 걸려 넘어지게한다면 목에 큰 맷돌을 달고 바다 깊은 곳에 익사하는 것이 좋습니다. ⁷ 사람들을 넘어지게하는 것들 때문에 세상에 화가 있습니다! 그런 일이 닥쳐 야하지만 그 일을 겪는 사람에게는 화가 있습니다! ⁸ 손이나 발이 걸려 넘어지는 경우는 잘라 버리십시오. 두 손이나 두 발을 가지고 영원한 불 속으로 던져지는 것보다 불구가되거나 불구가 된 삶에 들어가는 것이 낫습니다. ⁹ 그리고 눈이 걸려 넘어지면 뽑아 버려라. 두 눈을 가지고 지옥의 불 속에 던져지는 것보다 한 눈으로 삶에 들어가는 것이 더 낫습니다.
답변
성경에서 번역 된 아람어, 조지 람사 , 조금 다르게 읽습니다. 이제 Lamsa는 그리스도의 아람어와 당시 사용 된 문화와 비유를 고려하여 불분명하고 때로는 잘못된 번역을 훨씬 더 명확하게 만들었습니다. 헬레니즘의 영향은 사람들이 자신의 잘못된 해석에 근거하여 성경의 많은 것들이 얼마나 어렵거나 모순적인지에 대해 불평하는 지점까지 해석을 강하게 변경하기 시작했습니다. 하지만 그들이 무엇으로 작업해야하는지 고려하면 그들이 옳았습니다.
이제 모든 것을 말 했으니, 성경에는 여전히 이해하거나 설명하기 어려운 것이 많이 있습니다. 많은 사람들이 인정하는 것보다 훨씬 더 깊은 책입니다. 이제 Lamsa의이 구절 번역은 다음과 같습니다.
“의로운 사람은 짐승의 생명을 중요하게 생각합니다. 그러나 악인의 자비는 억제됩니다.”
의로운 사람은 동물에 대한 연민이 있지만 악인은 자비를 억제하는 것이 더 합리적입니다. 예를 들어, 그 당시 (그리고 여전히 일부 국가와 장소에서) 동물에 대한 학대는 “스포츠”또는 “재미”, 심지어는 “남성 성”으로의 통과 의례로 간주됩니다. 무신론자 나 유신론자, 기독교인 등 대부분의 사람들은 하느님 께서 주신 양심과 다른 사람에 대한 감수성을 가지고 공감을 형성하지만 일부 사람들은 이것을 억압하고 성경에서“마음을 강하게합니다”라고 말합니다.