나는 어제 밤까지 시편 151 편을 몰랐습니다. 왜 성경의 KJV에 포함되지 않았습니까?


최상의 답변

사실 히브리어 성경과 기독교 성경의 마 소라 본문에는 150 개의 시편이 포함되어 있습니다. 그러나 구약의 일부 초기 그리스어 번역 (즉, 70 인역 및 시리아 어 성경)에는 시편 151 편과 시편 152-55 편이 포함되어 있습니다.

초대 교회 교부들은 시편 151 편을 정식으로 간주하지 않았으므로 포함되지 않았습니다. 대부분의 개신교 또는 가톨릭 성경 번역에서. 그러나 Wikipedia 는 다음과 같이 설명합니다.

동방 정교회, 콥트 정교회, 아르메니아 사도 교회 및 아르메니아 가톨릭 교회 [인용 필요] 시편 151 편을 표준으로 받아들입니다. 로마 카톨릭, 개신교 및 대부분의 유대인은 그것을 외경이라고 생각합니다. 그러나 그것은 라틴어 vulgate의 특정 판과 같은 일부 가톨릭 성경의 부록과 New Revised Standard Version과 같은 일부 에큐메니컬 번역에서 발견됩니다.

시편에는 숫자가 붙어 있지 않습니다. 70 인역에서 151. 시편 제목에 따르면 “이 시편은 다윗에게 귀속되었으며 숫자 밖에 있습니다. 그가 단일 전투에서 골리앗을 죽였을 때.”

여기에 Common English Bible이 있습니다. CEB) 시편 151A [히브리어] 의 텍스트 :

이새의 아들 다윗의 할렐루야

1 I 내 형제 중 막내 였고 아버지 아들 중 막내였습니다. 그는 저를 양 떼의 목자로 삼고 그들의 새끼를 다스리게했습니다.

2 내 손은 플루트를 만들었고 내 손가락은 거문고였습니다. 내가 주님 께 영광을 돌릴 수 있도록 생각했습니다.

3 산은 하나님을 증거 할 수 없습니다. 언덕은 그를 선포 할 수 없습니다. 그러나 나무는 내 말을 소중히 여기고 양떼는 내 행위를 소중히 여겼습니다.

4 누가 선포 할 수 있고 누가 선포 할 수 있으며 누가 주님의 행위를 선포 할 수 있습니까? 하나님은 모든 것을 보셨습니다. 하나님은 모든 것을 들으 셨습니다. 하나님은 들으 셨습니다.

5 하나님은 자신의 예언자를 보내셔서 내게 기름을 부으 셨습니다. 나를 위대하게 만드는 사무엘. 내 형제들은 외모와 외모가 잘 생기고 그를 만나러 나갔습니다.

6 키가 크고 머리도 아름답지만 주 하나님은 그들을 선택하지 않으 셨습니다.

7 대신 그는 나를 보내서 양떼를 따라가는 일에서 나를 데려 갔다. 하나님은 내게 거룩한 기름을 부어 주셨습니다. 하나님은 저를 그의 백성을위한 지도자로, 그의 언약의 자녀들을 다스리는 통치자로 만드셨습니다.

답변

이 시편은 다윗이 골리앗과의 싸움 후에 썼습니다.

“나는 형제들 사이에서 작았고 아버지 집에서 막내였습니다. 나는 아버지의 양을 돌 봤습니다. 내 손은 하프를 만들었다. 내 손가락은 거문고를 만들었다. 누가 내 주님 께 말할까요? 주님 자신; 듣는 사람은 바로 그 사람입니다. 그의 사자를 보내 아버지의 양에게서 나를 데리고 그의 기름 부음 기름을 내게 부은 사람은 바로 그 사람이었습니다. 내 형제들은 잘 생기고 키가 크지 만 주님은 그들을 기뻐하지 않으 셨습니다. 나는 블레셋 사람을 만나러 나갔고 그는 그의 우상으로 나를 저주했습니다. 그러나 나는 그의 검을 뽑았다. 나는 그를 참수하고 이스라엘 백성의 수치를 제거했습니다.” 시편 151 : 1–7

전통적인 히브리어 및 기독교 성경에는 150 개의 시편이 포함되어 있습니다. 그러나 그리스 정교회에서 사용하는 것과 같은 일부 버전의 성경에는 시편 151 편이 포함되어 있습니다.

시편 151은 아니요 입니다. 개신교 나 천주교에서 정식으로 간주되며 대부분의 개신교 또는 가톨릭 성경 번역에는 포함되지 없습니다 . 이 시편은 다윗이 썼다고 주장하며 하느님 께서 이스라엘의 새 왕으로 선택하신 것과 다윗이 블레셋 거인 골리앗에 대한 승리에 대해 이야기합니다.

20 세기까지 시편 151 편은 현대 학자들에게 Septuagint (LXX)에 나오는 그리스어, 라틴어 또는 시리아 어 텍스트로만 알려졌습니다. 및 70 인역에서 만든 번역. 그러나 사해 두루마리가 발견되었고 두루마리 중 하나에서 시편 151 편이 발견되었습니다. 히브리어 버전의 시편 151 편 (쿰란 두루마리)은 LXX 번역과 다소 다릅니다. 히브리어 버전에서 시편은 두 개의 개별 텍스트로 분할 된 다음 LXX에서 결합되어 더 짧은 텍스트로 압축됩니다.

시편 151 편이 대부분의 성경에 포함되지 않은 데에는 몇 가지 이유가 있습니다. 하나는 시편이 전통적이거나 Masoretic 히브리어 텍스트의 일부가 아니라는 것입니다. 전통적인 유대교는 시편 151 편을 Apocrypha 의 일부로 간주합니다. 또 다른 하나는 시편 151 편이 칠십인역에 나와 있지만 해당 버전의 번역자들이 “ 숫자가 아닌”으로 표시했습니다. 즉, 그들은 시편 151 편을 성경 정경의 공식적인 부분으로 간주하지 않았습니다.

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다