이 문장을 작성하는 올바른 방법은 다음과 같습니다. ' 인쇄 서비스 제공 업체 및 기업을위한 솔루션을 제공합니다 ' 또는 ' 인쇄 서비스 제공 업체 및 기업에 솔루션을 제공합니다 '?


최상의 답변

현대 영어에서는 어느 쪽이든 괜찮습니다. 실질적인 차이는 없습니다.

예를 들어 저는 금융 인쇄 부문에 종사하고 있으며 회사는 IPO를위한 턴키 보안 및 재무보고 인쇄 솔루션을 제공합니다.

정말 당신의 베팅을 헤지하고 싶습니다 :-

인쇄 서비스 제공 업체와 기업을위한 솔루션을 제공합니다.

환영합니다. 영어의 유연한 세계에!

답변

다른 사람들이 잘 대답했지만 이건 A2A 였기 때문에 (감사합니다!) 제 버전을 드릴게요. services “는 복수 명사를 수정하므로”offer “는 복수 명사에 대한 올바른 동사입니다.

빠르고 쉬운 편집?”writing “이라는 단어를 잘라내십시오. “저희 웹 사이트 콘텐츠 서비스가 제공하는….”이라고 말하면됩니다.

원작 만 제공 (편집, 디자인 등)하지 않으면 “서비스”를 단수로 만들고 단 동사를 사용합니다. “제공합니다.” 콘텐츠는 인포 그래픽 및 기타 시각적 요소를 포함 할 수 있지만 글쓰기와 상당히 동의어입니다.

제공하는 내용을 전달하는 데 간단한 것을 사용합니다. 콘텐츠에서 다른 서비스를 제공하는 경우 다음을 수행 할 수 있습니다. 글 머리 기호로 정교하게 작성합니다.

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다