최상의 답변
기본적으로 치카 노와 갱 문화에서 흔히 볼 수있는 대화의 혼합 인 “Spanglish”의 속어입니다. 내가 배운 원래의 의미 인 orale은 문자 그대로“기도하다”로 번역되며 homes는 homeboy의 영어 속기입니다. “당신이 묻고있는 문맥의 의미는 내가 당신에게 간단하게 말할 수있는 가장 좋은 것입니다. 말 그대로”좋아요, homeboy. ” 하지만 여러 가지 다른 말이나 감정을 표현하는 것도 한 가지 방법입니다. 혼란스러워 보이지만 영화 도니 브라 스코를 본 적이 있다면 조니 뎁이 연기 한 캐릭터 인 도니가 그의 동료로부터 질문을받습니다. -FBI에서 Donnie가 마피아를 은밀하게 만드는 테이프를 번역하는 작업을 담당하고 있습니다. 그들은 “Fo Git About It”사용에 대해 여러 번 혼란스러워하고 Donnie에게 설명을 요청합니다. Donnie는 동일한 “Fo Git About It!”으로 서로 다른 말을하는 다른 방법이 있다고 설명합니다. Orale, Homes! Orale? Orale Homes와 같은 개념입니다.
Answer
Mr. Sashi Tharoor. 그는이 단어의 유행을 주도하는 사람입니다.
인도에서는 Shri Sashi Tharoor가 인도 PM Shri Narendra Modi를 비판하는 방식 일 것입니다.
의회 의원은 트윗을 통해 자신의 새 책 역설적 총리 를 홍보했습니다. floccinaucinihilipilification을 사용합니다. 그는 어휘로 유명하며 트윗으로 대단한 인기를 얻고 있습니다.
그는 트윗을합니다.
“내 새 책인 THE PARADOXICAL PRIME MINISTER는 단순한 floccinaucinihilipilification에 관한 400 페이지 분량의 연습입니다. “
그러나 Oxford English Dictionary에 따르면 floccinaucinihilipilification 은 미국에서 가장 긴 비 기술적 단어입니다. 영어는 어떤 것을 중요하지 않거나 가치가 없거나 어떤 것으로 판단하거나 평가하는 행위 나 습관을 의미하는 명사입니다. 쓸모가 없습니다.
각주 :-
인도에서 저렴한 가격에 온라인으로 The Paradoxical Prime 총리 책 구입
floccinaucinihilipilification-위키 낱말 사전
희망 도움이됩니다!