맞습니다. ' 나에 대해 어떻게 생각했는지 알려주세요 ' 또는 ' 나에 대해 어떻게 생각 했나요? '?


최상의 답변

현재 귀하에 대한 상대방의 의견을 묻는 경우 , 올바른 명령형은 “나에 대해 어떻게 생각하는지 말해주세요.”입니다. 과거의 한 시점에서 그의 의견에 대해 문의하는 경우 “(2 년 전에 처음 만났을 때) 나에 대해 어떻게 생각했는지 말해주세요.”라고 말합니다.

“어떻게 생각 했나요? 나?” 맞다. 하지만 명령적인 목소리를 조금 더하고 싶다면 “말해줘, 나에 대해 어떻게 생각 했어?”와 같이 잠시 멈춰야 할 것입니다. 또는 “말해, 나에 대해 어떻게 생각하세요 (지금)?”

“나를 생각하세요”와 “나에 대해 생각하세요”라는 용어는 종종 같은 의미로 사용되지만 항상 그런 것은 아닙니다. 이러한 맥락에서 대부분의 미국인은 “about”이 아닌 “of”를 사용합니다.

Answer

먼저 tell me를 다음과 같이 언급하지 않는 한 첫 번째는 사용하는 것이 가장 좋습니다. 명령 :

“말해주세요 : 나에 대해 어떻게 생각 했나요?”

그렇지 않으면 다음과 같이 할 수 있습니다.

“생각한 것을 말해주세요. 나에 대해.”

* 참고 : 두 가지 제안은 모두 과거 시제 : “생각”, “생각했습니다”였습니다. 그 사람이 과거에 귀하에 대해 어떻게 느꼈는지 언급하려고 하셨나요?

그렇지 않다면… 그들이 현재 (지금) 어떻게 느끼는지 물어 보겠다는 뜻입니다. 저는 현재 시제 동사 인 DO와 THINK를 사용할 것입니다.

“제발 나오미, 어떻게하는지 말해주세요. 이제 나를 사람으로 더 잘 알게 되었으니 나를 생각하십니까?”

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다