Hoe is het om tweetalig te zijn in het Spaans en Engels?

Beste antwoord

Ik vind het geweldig. Ik ben geboren en opgeleid in Mexico. Ik begon goed te worden in Engels rond 11 uur. Op mijn 17e was ik bijna inheems, dankzij het maken van Amerikaanse vrienden in een toeristenstadje. Ik ben op 22-jarige leeftijd naar de VS verhuisd. Ik heb vocabulaire op postdoctoraal niveau in beide talen.

Ik heb ook de basis van Latijn en Griekse etymologie geleerd. En dit is wat doorbreekt.

Ik vertaal dingen voor anderen wanneer ik kan – in de VS kun je bijna elke dag Spaans gebruiken. Dankzij een basiskennis van de constructie en etymologie van de westerse taal, helpt Spaans me Portugees, Italiaans, Roemeens en Frans te begrijpen, en Engels helpt me Duits en een beetje Nederlands te begrijpen als ik er echt op let. Heel West-Europa heeft voor mij weinig mysteries Engels / Spaans tweetalig zijn.

Ik gebruik deze vaardigheden de hele tijd door nieuwssites te lezen uit landen die me interesseren (ik zou ook naar hun nieuws moeten kijken om een ​​gesprek te voeren, maar daar heb ik geen tijd voor). Gisteravond heb ik sprak met een vrouw die uit Brazilië kwam. Langzaam Spaans sprekend en zij deed hetzelfde in portugués, door de paar wijzigingen in te voegen die ik wel ken (bijvoorbeeld Benvinda in plaats van Bienvenida), konden we een leuke, zij het onhandige , conversatie. Ik heb precies dit ook met Italianen gedaan.

Deze vaardigheden worden alleen maar beter naarmate je ze vaker gebruikt. En je kunt echt inzicht en empathie krijgen met betrekking tot de denkwijze van hele bevolkingsgroepen als je eenmaal weet hoe ze taal gebruiken en de geschiedenis van sommige van hun woordkeuzes, wanneer je, op basis van je kennis van het Latijn, Spaans en Engels, een aantal nieuwsgierig vindt keuze of verkeerde verwantschap waardoor u dieper wilt graven. Wat op zijn beurt de persoon met wie je praat echt trots maakt dat hij je iets zinvols kan leren over zijn cultuur.

Antwoord

Over het algemeen zou ik zeggen nee . MAAR – Spaans is echt belangrijk op andere manieren. Laten we dat onderzoeken.

Meestal, wanneer de vraag naar de belangrijkste taal rijst, zal de strijd zijn tussen Chinees en Spaans. De twee talen zijn allebei erg belangrijk, ontkennen niet mogelijk. Maar beide talen zijn op verschillende manieren belangrijk. Ik zal deze vraag vanuit drie perspectieven bekijken.

(Deze discussie sluit Engels uit om de bovenstaande vraag te beantwoorden.)

Belangrijkste taal – wereldwijd

Wereldwijd is de belangrijkste taal Chinees.

Zoals algemeen bekend, wordt Chinees – hier met name Mandarijn – wereldwijd gesproken door meer dan een miljard mensen. De meeste autochtonen bevinden zich duidelijk in China Ondanks dat het de officiële taal is ge van China, voor de meeste gebieden in het land is dit niet de voertaal. Er zijn een paar andere talen die wijdverspreid zijn in het hele land. Dit is een vrij algemene kaart. (chinalanguage.com)

Alleen in de roze gebieden is Mandarijn de hoofdtaal. In al die andere gebieden heb je andere hoofdtalen, terwijl nog kleinere gebieden hun eigen lokale talen hebben. 297 talen , let wel. Je zult dus niet overal Mandarijn kunnen spreken, maar de meeste Chinese kinderen leren Mandarijn op school. Je zou dus je weg moeten kunnen vinden met de taal. Hier is nog een snelle kaart die ik je wil laten zien. Het bevat een meer gedetailleerde kaart met talen in China.

Behalve in China wordt Mandarijn ook veel gesproken in veel Aziatische landen . Vooral in Taiwan en Singapore. Het wordt ook gesproken door Chinese gemeenschappen in het buitenland, ik weet niets over u, maar ik heb genoeg van dergelijke gemeenschappen gezien! 🙂

Belangrijkste taal – West (Europa en Amerika)

Dus als we ons zouden concentreren op de hele planeet, zou onze aandacht waarschijnlijk naar het Chinees worden getrokken. Maar aangezien het leren van talen uit het Westen over het algemeen erg populair is, zou ik ook wat aandacht willen besteden aan talen die in dit gebied worden gesproken. En dat geldt ook voor Europa, N- en S-Amerika.

Spaans is misschien niet de meest gesproken taal ter wereld, maar zonder dat het een internationale taal is, heeft het Spaans nog steeds ongeveer een half miljard moedertaalsprekers. 21 landen hebben Spaans als nationale taal. Het is de grootste minderheid in de VS.

Kijk daar eens naar. Hoe meer blauw, hoe meer ze Spaans spreken. Dat is nogal het Spaanse rijk, nietwaar? Dat is het probleem met Spaans. Mandarijn wordt misschien door veel mensen gesproken, maar Spaans is een zeer wijdverspreide taal. Mandarijn is meestal geconcentreerd in één land. Met Spaans kun je praten met mensen uit een grotere verscheidenheid aan landen.

En om maar op één ding te wijzen: diversiteit in de Spaanse taal. Ik vind het geweldig dat je ook in het Spaans meerdere dialecten hebt. Nogmaals, je zou je weg moeten kunnen vinden met gewoon Spaans.(Of je nu Castellano (Spaans uit Spanje) of Español (Spaans uit Latijns-Amerika) leert. Maar er zijn zoveel lokale variëteiten in het Spaans dat het persoonlijk moeilijk is om Spaans een single te noemen taal.

Yikes dat is moeilijk te lezen. Laten we eens kijken naar het aantal dialecten.: P En dit is gewoon een algemene variëteit.

Belangrijkste zakelijke taal

Rustig, ik ben klaar met de kaarten. Vanaf nu alleen koude feiten en cijfers. Deal?

Maar in alle ernst. Als je op zoek bent naar een taal om er in je carrière van te leren profiteren, dan zijn er een paar dingen die je moet overwegen.

  • Leer Mandarijn – als u geïnteresseerd bent in een carrière in IT of iets met economie. China is een bloeiende economie . In het bedrijfsleven wordt vaak Engels gebruikt. Maar om het vertrouwen van uw klanten met een andere cultuur te winnen, is het super handig om in staat om hun taal te spreken. Het toont een zekere toewijding die door velen zal worden gewaardeerd. Daarom is er een grote vraag naar kandidaten met Mandarijn-spreekvaardigheid. Talen nodig, maar geen plannen om te leren – The Wall Street Journal Het is over het algemeen geen gemakkelijke taal. Niet veel mensen zouden het niet eens durven leren. In tegenstelling tot het stereotype, zou ik niet zeggen dat het de moeilijkste taal is. Maar het is zeker een uitdaging. Als het je lukt om deze taal goed te beheersen, heb je een geweldige manier gevonden om op te vallen. Dit soort vaardigheden zijn van onschatbare waarde.
  • Leer Spaans – als je geïnteresseerd bent in een carrière gericht op het Westen. Mandarijn leren is een geweldige investering bij het zakendoen over de hele wereld. Maar … het is nogal nutteloos als je alleen in bijvoorbeeld Europa werkt. Dit is waar Spaans in het spel komt. Als u Spaans toevoegt aan uw talenbestand, profiteert u hiervan. In Europa heb je een brug naar Spanje geopend en ook in de meeste Latijns-Amerikas ben je klaar om te gaan! Ik weet zeker dat je hierdoor ook in de VS opvalt. Vooral in Texas zijn er heel veel mensen die Spaans als moedertaal hebben.

Dus over het algemeen zou ik zeggen dat Mandarijn meer is belangrijker dan Spaans. Maar dat is meer op mondiaal niveau. Beide talen zijn op verschillende manieren van belang. Het zijn allebei echt coole en leuke talen. Het zou een geweldige aanvulling op je leven zijn om een ​​van beide of beide te leren. Spaans verbindt je met de Romeinse talen en de westerse geschiedenis en Chinees geeft je toegang tot een grote wereld van oude cultuur. Beide zijn het overwegen waard.

Bedankt voor het lezen!

Heel erg bedankt voor het verzoek, Neftali Lopez ! 🙂 Ik vind het geweldig om deze vragen te beantwoorden.

Bronnen:

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *