Beste antwoord
“ Big Brother ” zoals gebruikt door George Orwells “ 1984 ” is ook in Duitsland een veel voorkomende term.
Als we het over familietermen hebben, zou je ofwel zeggen “ großer Bruder ” (de ß gespeld als een s) of “ älterer Bruder wat eerder oudere broer zou betekenen.
Zeggen jongere / kleinere broer zou jüngerer / kleiner zijn Bruder ”.
Meer gezinsvoorwaarden
- Moeder = Mutter of gewoon Mama
- Vader = Vater, Papa
- Ouders = Eltern
- Zus = Schwester
- Opnieuw “ältere Schwester” of “große Schwester” (hier zonder een r uiteindelijk)
- of” kleine / jüngere Schwester “voor” kleinere / kleine zus “
- Broers en zussen = Geschwister
- Tante = Tante
- Oom = Onkel
- Grootvader = Großvater, Opa
- Grootmoeder = Großmutter, Oma
- Grootouders = Großeltern
- Step-… = Stief-…
Answer
In het Duits wordt het vertaald met: Großer Bruder, maar in de gebruikelijke interacties het wordt niet op deze manier gebruikt.
Alleen als: Bruder of Schwester als telefoontje.
Het is nauwelijks te horen in de echte familie
maar het is is meer te horen wanneer jonge mensen samenkomen en met elkaar praten door hun interne taalcodes.
Dus behalve: Alter… Aaaaaalteeer
bedoeld voor alle geslachten en situaties die komen mee, een respectvolle roeping door: Bruder / Schwester is de beste die je van een stel kunt horen, terwijl veel andere zeer populaire gettonamen eerder te horen zijn die worden geschreeuwd.
Krijg een gangsta-rap video en je kent th em
Het blijft allemaal aan de familie.
… naast dit alles worden sommige nieuwe geluiden populair. Ağbey en Ağbla..broer en zus in de Turkse taal, wat zelden te horen is in gemengde groepen zonder grenzen..Een goed teken.