Beste antwoord
Het Japanse woord voor papier is 紙 kami .
De beroemde Japanse krant heet 和 紙 washi in tegenstelling tot de westerse krant, 洋 紙 youshi . Het verschil zit in de materialen die zijn gebruikt om het te maken en de weerstand / duurzaamheid van beide soorten papier.
Japans heeft precieze woorden om een ander doel aan te duiden, bijvoorbeeld:
千代 紙 chiyogami is een soort washi die wordt gebruikt voor origami
料 紙 ryoushi is een washi gebruikt traditioneel voor shodo (Japanse kalligrafie) maar niet noodzakelijk.
用紙 youshi is een papier dat wordt gebruikt voor de printer of een papier waarop al iets is afgedrukt
Men kan ook het woord gebruikenペ ー パ ー (papier) in plaats van youshi in een informeel gesprek. Dat is het woord voor “wc-papier” en ander goedkoop / wegwerppapier.
Antwoord
Ik weet gewoon weinig over Janpnese, dus ik zal het misschien niet goed vertalen. En misschien kun je een native speaker vinden voor hulp, en is het beter als je een native speaker van Japan kunt krijgen.
Je kunt een app installeren met de naam Takeasy Translator, beschikbaar in de App Store en Play Store, en het kan u helpen een levende Japanse vertaler te vinden om deze vraag voor u te beantwoorden. Het is echt een geweldige vertaal-app!
U kunt meer vinden over slechts één woord, u kunt de cultuur van Japan ontdekken wanneer u met een native vertaler praat.
En als u nog meer wilt weten over de vertaling van een andere taal, kunt u altijd een native vertaler krijgen met Takeasy Translator.
Veel succes!