Beste antwoord
Er is geen Amerikaans spek of Brits spek. Er is alleen Hongaars spek.
Het woord spek is afkomstig van “Bakony”, een geografisch gebied in Hongarije. Daar wordt al eeuwenlang een bepaald soort spek gemaakt dat “bakonyi szalonna” (Bakony spek) wordt genoemd. Er zijn tal van andere soorten bacons in Hongarije, met name het Kolozsvár-spek (de stad Kolozsvár bevindt zich momenteel in Roemenië en de naam is Cluj-Napoca), maar het is bekend dat het Bakony-spek vrij lang vers blijft zonder dat het koeling of zoiets.
In de 15e eeuw vond de bakony-bacon zijn weg naar Engeland en werd erg populair. Maar omdat het erg duur was, aten de Engelsen het nooit in grote blokken zoals de Hongaren, maar alleen in dunne plakjes. Zoals dit:
Maar zo eten Hongaren “bakonyi szalonna”, traditioneel met een zakmes. Let op die grote plaat: dat is er een die hier serveert! We hebben zelfs een woord voor het eten van spek, brood en uien: “szalonnázás”, letterlijk “spek”. (Choleste… wat? Spreek Hongaars, verdomme!)
En terwijl je kinderen marshmallows roosteren bij kampvuren, roosteren wij spek . Ja, zulke grote stukken.
Ik weet niet eens hoeveel ton spek ik heb geroosterd op een spuug in mijn jeugd. Toen ik voor het eerst hoorde dat Amerikaanse kinderen marshmallows roosteren, dacht ik eigenlijk: “Wat? Gek!” We gebruiken alleen marshmallows om kerstbomen te versieren. En onze marshmallows lijken niet eens op de Amerikaanse.
Het is niet het enige dat Engeland uit Hongarije kreeg. Het woord “koets” komt van het woord “kocsi”, wat op zijn beurt oorspronkelijk een bepaald soort paardenkar betekende, gebouwd in de stad Kocs, Hongarije. Het was het eigentijdse equivalent van een vrachtwagen die de kracht van paarden zeer efficiënt gebruikte. Een paar daarvan kwamen in Engeland terecht, waarschijnlijk met spek. Het Brits-Engelse woord coach betekent tegenwoordig een bus, en in Hongarije gebruiken we nog regelmatig het woord “kocsi” voor gewone autos.
Antwoord
Oorspronkelijke vraag: Waarom is bacon in Amerika anders dan bacon overal elders (wat in wezen ham is)?
Vreemde vraag, zelfs verwarrend. Ik heb in een aantal landen gewoond en vele andere bezocht.
De bacon die ik in de VS heb gegeten, lijkt heel erg op de bacon die ik in Canada heb gegeten, en die lijkt veel op de bacon in Zwitserland of Duitsland (of Oostenrijk). Nu ik erover nadenk, ik heb ervan genoten in Groot-Brittannië (Engeland en Schotland). Toegegeven, de verscheidenheid aan varkensvleesproducten is behoorlijk groot in de DACH-landen (Duitsland, Oostenrijk en Zwitserland). Ik heb “Speck” gegoogeld en de Wikipedia-pagina leverde deze afbeelding op:
… eruitzien als alles wat iemand weet?
Er zijn echter echt veel soorten “Speck”, dus dat is waarschijnlijk niet eerlijk, maar het ziet er precies zo uit als wat ik elke ochtend in Zwitserland sneed.
Ik kan dit bij mijn buurtsupermarkt hier in Lima (gevonden door te Googlen naar “tocino”, “Wong” (mijn plaatselijke supermarkt):
Dus, het spek dat ik hier in Lima, Peru koop, is, vreemd genoeg, aangezien dit antwoord luidt, vrijwel identiek.
Canada heeft briljant genoeg peameal bacon (en rugspek, hetzelfde maar niet gerold in maïsmeel ) – maar als u bacon in het restaurant bestelt, is het resultaat vrijwel identiek aan wat er zou gebeuren als u hetzelfde zou doen in de VS. Naar mijn persoonlijke mening zou het zijn dat als u peameal bacon bij uw ontbijt kunt krijgen dom om plakjes te bestellen, maar iedereen naar zijn eigen smaak.
“Overal anders” is redelijk inclusief sive, maar aangezien Noord-Amerika, Zuid-Amerika en West-Europa deel uitmaken van mijn kleine aanbod, zou men de verwarring over de vraag kunnen begrijpen.