Beste antwoord
Verdubbeling.
Echter, belissimo is geen woord in het Italiaans; alleen bellissimo is.
Er zijn woordparen in het Italiaans en sommige andere talen waarbij het enige fonetische verschil is dat men één medeklinker heeft en de andere waar het wordt verdubbeld of gemineerd. In dergelijke woordenparen hebben de betreffende woorden een totaal verschillende betekenis. Echte voorbeelden in het Italiaans zijn onder meer: fato “fate” en fatto “done”, en pala “shovel” en palla “ball”. In praktische termen, met gemineerde medeklinkers, wordt de sluiting van de medeklinker langer vastgehouden, en de lengte van de voorgaande klinker kan ook helpen bij het waarnemen van dit verschil met zijn niet-gemineerde equivalent. De mate waarin een van deze segmentverlengingen in dergelijke woorden wordt uitgevoerd, varieert meestal naargelang het dialect van de spreker.
Antwoord
Bellissimo betekent heel mooi. Belissimo is geen woord in het Italiaans.