Waar kwam de uitdrukking “dames en heren, volg mijn advies, trek je broek naar beneden, glijd op het ijs” vandaan? (Het dateert van vóór M * A * S * H ​​*, ik weet het)

Beste antwoord

Een populair kinderrijmpje is:

“Dames en heren Volg mijn advies, trek je broek naar beneden en glijd over het ijs.”

Het rijm bevat het woord “ijs” en wordt vaak verteld in de winter, en in noordelijke steden (zoals New York City). Het auteurschap van het rijm is onbekend. Het is opgenomen in het boek The Doctor Has a Family (1950) van Evelyn Werner Barkins. Amerikaanse komedieschrijver, zanger en liedparodist Allan Sherman (1924-1973) nam het op met de kinderrijmpjes in zijn lied “Turn Back the Clock” (1967).

De Amerikaanse televisieserie met oorlogskomedie en drama M * A * S * H ​​ had het karakter Major Sidney Freedman (gespeeld door acteur Allan Arbus, 1918-2013) gebruik deze regel in 1974 en 1976, en de regel werd ook gebruikt tijdens de laatste show in 1983.

IMDb (The Internet Movie Database) M * A * S * H ​​(TV Series) Goodbye, Farewell, and Amen (1983) Trivia Alan Alda, die de aflevering schreef, maakte zeker om Sidney Freedmans handelsmerkuitgang op te nemen als zijn laatste regel in de serie: “Dames en heren, volg mijn advies. Trek je broek naar beneden en glijd over het ijs. ” Het werd oorspronkelijk gesproken door Sidney in de aflevering O.R. van seizoen 3. (1974), en opnieuw in seizoen 5 aflevering M * A * S * H: Dear Sigmund (1976). Nadat acteur Allan Arbus stierf, tweette Alda dezelfde regel in memoriam.

Google Books De dokter heeft een gezin door Evelyn Werner Barkins New York, NY: Pellegrini & Cudahy 1950 Pg. 66: Zeker, antwoordde ze, en terwijl ik blij achteroverleunde om te luisteren naar een jeugdversie van iets dat minstens zo klassiek is als Shelleys “West Wind”, reciteerde Lizzie:

“Dames en heren, volg mijn advies op. , Trek je broek naar beneden en glijd over het ijs. “

Amazon.com The Lore and Language of Schoolchildren Door Iona Opie en Peter Opie Oxford, UK: The Clarendon Press 1960 Pg. 97: Dames en heren Volg mijn advies, trek je broek naar beneden en glijd over het ijs.

Google Books Bonenspasmen Door Ted Berrigan en Ron Padgett New York, NY: Kulchur Press 1967 Pg. 186: Dames en heren, volg mijn advies; trek je slipje naar beneden en schuif over het ijs.

Newspapers.com 29 december 1967, The Courier-Journal (Louisville, KY), “Kids Culture Hasnt Changed” door Jack Smith, pag. A10, kol. 3: Of: “Dames en heren / volg mijn advies / trek je broek naar beneden / en glijd over het ijs.”

Google Books The Rape of the APE (American Puritan Ethic): The Official History of the Sex Revolution, 1945-1973: The Obscening of America, an RSVP (redeeming Social Value Pornography) Document Door Allan Sherman Chicago, IL: Playboy Press 1973 Pg. 12: Dames en heren, volg mijn advies. Trek je broek naar beneden en glijd over het ijs.

Beste regels ooit !! MASH DEEL 1 !! Neem mijn advies, trek je broek naar beneden en schuif op het ijs! 28 juni 2011 katta1007 BESTE LIJNEN OOIT !! DEEL1 MASH – Neem mijn advies, trek je broek naar beneden en schuif op het ijs!

Turn Back the Clock (Schoolyard Playground Rhymes Song) 18 april 2019 Allan Sherman – Onderwerp verstrekt aan YouTube door DistroKid Turn Back the Clock (Schoolyard Playground Rhymes Song) · Allan Sherman Togetherness (album uit 1967 – red.) ℗ Curtain Call Uitgebracht op: 2019-04-17 0:40 “Dames en heren, neem mijn advies aan Trek je broek naar beneden En glijden over het ijs. ”

Antwoord

Waar kwam de zin “Dames en heren, neem mijn advies, trek je broek naar beneden, glijd op het ijs” vandaan? (Het dateert van vóór M * A * S * H ​​*, ik weet het)

Ik vond een verwijzing van een nieuwigheid / parodie komische artiest en performer genaamd Allan Sherman. Als je niet bekend bent met zijn werk, denk dan eens aan een “Weird Al” Yankovic uit de jaren 60.

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

Turn Back the Clock (Takes 1 & 2) (alternatieve versie )

————————————————

Draai de klok terug

En bedenk wat dat deed je

Back on the block waar

Je leefde als kind

En als je denkt dat elk kind tegenwoordig

Is een gek of een gek of een dwaas

Draai gewoon de klok terug

En herinner je wat je zei

Toen je een kind was op school

Ah, je moeder draagt ​​legerschoenen!

Nyah nyah nyah nyah nyah nyah

Leraar, leraar, ik verklaar

Ik zie je paarse ondergoed

Margarite, ga je voeten wassen

De gezondheidsraad aan de overkant van de straat

Dames en heren, neem mijn advies

Trek je broek naar beneden en glijd over het ijs

Inka binka, fles inkt

De kurk viel eruit en jij stinkt

Nyah nyah nyah nyah nyah nyah

Mary had een klein lammetje

De dokter was verrast!

Mary had een lammetje

Ze had ook een beer

Ik heb haar lammetje vaak gezien

Maar ik heb haar nog nooit bloot gezien

Nyah nyah nyah nyah nyah nyah

Rozen zijn rood, viooltjes zijn blauw

Ik heb je papier gekopieerd en ik zakte ook ineen

Rozen zijn rood, viooltjes zijn blauw

Als het regent, denk ik aan jou – druppel, druppel, druppel!

Rozen zijn rood, viooltjes zijn blauw

Ik zeg nog steeds dat je moeder leger draagt schoenen!

Nyah nyah nyah nyah nyah nyah

Je moeder is een inbreker

Je vader is een spion

En jij bent de vuile kleine rat

Wie vertelde het aan de FBI

Dirty Lil, Dirty Lil

Woont bovenop Garbage Hill

Nooit een bad en zal nooit meer

Bah, poep, Dirty Lil

Oh wat een gezicht, oh wat een figuur

Nog twee benen en je zou eruit zien als Trigger !

ABCD goudvis?

LMNO goudvis

SA R 2 goldfish, CM?

Draai de klok terug

En herinner je wat je deed

Terug op het blok waar

Je woonde als kind

En als je denkt dat elk kind tegenwoordig

Een gek, een gek of een dwaas is

Draai gewoon de klok terug

En onthoud wat je zei

Toen je nog een kind op school was

Daar gaat je vader met de legerschoenen van je moeder!

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

Maar toen vond ik een verwijzing uit de “Childrens Folklore Review”, van de American Folklore Society, die zegt dat het een kinderrijmpje in New York City was, dat werd gezongen bij het stuiteren van een bal of touwtjespringen.

” Een andere variant, waarvan Halpert dateert 1918 van East 78th Street, werd gerapporteerd als Ladies and Gentlemen / Take my Advice / Take off your Britches / And Slide on the Ice (1946, 93).”

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *