Waarom “week” sommige Slavische landen af ​​van de gevestigde Pan-Slavische kleuren bij het ontwerpen van hun nationale vlaggen? Wat zijn enkele historische redenen die deze verschillen in elk afzonderlijk geval verklaren?

Beste antwoord

Het simpele antwoord is dat de pan-Slavische beweging vooral een fenomeen was van de 19e eeuw, beginnend in de nasleep van de Napoleontische oorlogen. Daarom gebruikten vlaggen die in de 19e eeuw werden ontworpen, de Pan-Slavische kleuren; vlaggen die eerder of later zijn ontworpen, gebruiken een andere symboliek.

De Pan-Slavische beweging baseerde haar blauw-wit-rode kleuren waarschijnlijk op de vlag van Rusland, die al meer dan een eeuw bestond – hij werd geïntroduceerd door Peter de Grote in 1693. Volgens het traditionele verhaal was de Russische vlag eigenlijk een kopie van de Nederlandse vlag met verwisselde kleuren. Peter was een bewonderaar van de Nederlandse Republiek, en als jonge man reisde hij er zelfs incognito om meer te weten te komen over de westerse cultuur en technologie.

De Russische vlag, waarschijnlijk de maker van de Pan-Slavische kleuren

De vlag van Nederland, waarop de Russische vlag was zelf (zogenaamd) gebaseerd.

Aan de andere kant zijn rood, wit en blauw de meest voorkomende kleuren in alle vroege of traditionele vlaggen, om de simpele reden dat ze de gemakkelijkste en goedkoopste kleuren om te maken, in de dagen voordat geavanceerde chemische technologie ons heldergroen, oranje, geel en zwart gaf. Daarom kan het gewoon toeval zijn dat de Russische vlag dezelfde kleuren gebruikte als de Nederlandse vlag (en de Franse vlag, en de Britse vlag, en de Amerikaanse vlag, en de Noorse vlag …)

Tijdens de grote golf van nationalistische revoluties die Europa in 1848 overspoelde, begonnen activisten in Midden- en Oost-Europa echter allemaal met de Pan-Slavische kleuren te zwaaien om hun verlangen naar nationale zelfbeschikking te symboliseren. Hoewel de meeste revoluties van 1848 mislukten waren, bleven de nationalisten ijveren voor onafhankelijkheid totdat ze uiteindelijk succesvol waren. De vlag van Slowakije dateert uit deze periode; zo ook de vlaggen van de verschillende naties van voormalig Joegoslavië (Servië, Kroatië, Slovenië).

Er is een legende dat in de tijd dat Servië een opstandige provincie van het Ottomaanse rijk was, nationalisten daar met Russische vlag als hun eigen vlag, maar ondersteboven gedraaid om het te onderscheiden!

De vlag van Slowakije werd voor het eerst gevlogen door revolutionairen in 1848. Andere Slavische nationalisten, zoals die in Servië en Kroatië, adopteerden ongeveer tegelijkertijd soortgelijke vlaggen.

De Tsjechische vlag heeft een nogal andere oorsprong. Het traditionele wapen van het Koninkrijk Bohemen was een witte leeuw op een rode achtergrond. Toen Tsjecho-Slowakije in 1918 onafhankelijk werd, nam het oorspronkelijk een vlag aan die eenvoudig horizontaal in tweeën was verdeeld, wit over rood. Helaas was deze identiek aan de nieuwe Poolse vlag, wat voor verwarring zou zorgen. Daarom kwamen de Tsjechen in 1920 overeen om een ​​blauwe driehoek aan de vlag toe te voegen om deze te onderscheiden van de Poolse. Blauw werd gekozen omdat het in de vlag van Slowakije verscheen; maar het feit dat rood-wit-blauw de Pan-Slavische kleuren zijn, heeft waarschijnlijk ook een invloed gehad.

De Tsjechische vlag was oorspronkelijk alleen rood en wit, maar er is een blauwe driehoek aan toegevoegd zodat deze kon worden onderscheiden van de Poolse vlag.

Net als de Bohemers , gebruiken de Polen al sinds de middeleeuwen rood en wit als hun traditionele kleuren, omdat het wapen van Polen een witte adelaar op een rode achtergrond was. De moderne Poolse vlag werd voor het eerst gebruikt in 1831, maar soortgelijke ontwerpen van rode en witte strepen in verschillende combinaties worden al sinds 1632 gebruikt.

Polen gebruikt al eeuwenlang rood en wit als kleuren; deze vlag heeft weinig te maken met de Pan-Slavische beweging.

De vlag van Bulgarije is in feite ook gebaseerd op de vlag van Rusland. Toen het echter in 1877 werd gemaakt, werd besloten om groen te vervangen door blauw, zodat de twee vlaggen anders zouden zijn. (Overigens geldt dit ook voor de Italiaanse vlag: Napoleon baseerde zich op de Franse vlag maar dan met groen in plaats van blauw). Ik heb een account gezien waarin wordt beweerd dat groen werd gekozen als de “kleur van vrijheid”, maar er is niets officieel om dit te ondersteunen.

De vlag van Bulgarije is gebaseerd op de Russische vlag, behalve met groen in de plaats van blauw.

Wat betreft de moderne staten die na de Tweede Wereldoorlog zijn opgericht, gebruiken hun vlaggen niet de pan-Slavische kleuren omdat die landen duidelijk wilden maken dat ze maakten zich los van hun vroegere dominante krachten.

De vlag van Wit-Rusland werd geïntroduceerd in 1995. De groene kleur werd gekozen om “hoop, lente en opwekking” te symboliseren voor het pas onafhankelijke land, terwijl rood een kleur van verzet was, bedoeld om zowel de vlaggen van de middeleeuwse verdedigers van Wit-Rusland tegen Duitse kruisvaarders in de 15e eeuw, en die van de partizanen en soldaten van het Rode Leger die de nazis in de Tweede Wereldoorlog versloeg. Ten slotte symboliseert het traditionele patroon in de vlaggen “hijstoestel” de “oude cultuur” en “spirituele rijkdom” van Wit-Rusland. Als zodanig was de vlag duidelijk ontworpen om een ​​sterke politieke boodschap te sturen die niets te maken had met pan-Slavische eenheid.

De vlag van Wit-Rusland is ontworpen om een ​​krachtige verklaring van onafhankelijkheid en vernieuwing van traditionele waarden af ​​te leggen.

De vlag van Oekraïne is officieel aangenomen in 1992, hoewel de blauwe en gouden kleuren naar verluidt al in de dagen van Kievan “Rus zijn gebruikt om het land te symboliseren. Officieel vertegenwoordigen ze de blauwe lucht en gouden graanvelden die kenmerkend zijn voor het land Oekraïne.

De vlag van Oekraïne vertegenwoordigt naar verluidt de blauwe lucht boven gouden velden van graan.

De vlag van Bosnië en Herzegovina is ontworpen als een bewuste poging om te breken met het verleden en een nieuwe start te creëren, waardoor het totaal anders is dan de vlaggen van voormalig Joegoslavië en de staten waaruit het bestaat was heel opzettelijk. De driehoek vertegenwoordigt de drie gemeenschappen van de natie (Servisch, Kroatisch, Bosnisch), en de kleuren en de sterren zijn opzettelijk gebaseerd op de vlag van de Europese Unie om te laten zien waar Bosnië-Herzegovina zijn toekomst ziet.

Geel voor de driehoek werd ook specifiek gekozen omdat het geen kleur was die al werd geassocieerd met een van de Balkanlanden. Vreemd genoeg gebruikte het oorspronkelijke voorstel voor de vlag het lichtblauw van de VN-vlag; dit werd afgewezen en veranderd in het donkerblauw van de EU-vlag – ik weet niet of deze keuze politiek of esthetisch was!

De vlag van Bosnië en Herzegovina is met opzet zo verschillend mogelijk gemaakt van andere vlaggen uit de regio, om een ​​nieuw begin te symboliseren.

De vlag van Macedonië is, zoals Mitar zegt, gebaseerd op de symboliek van het oude Macedonië: met name het zonnepatroon uitgehouwen in het graf van Philip, de vader van Alexander de Grote. Deze bewering dat het de Macedonische erfenis heeft geërfd, heeft de Grieken boos gemaakt Interessant is dat het Macedonische volkslied dat verwijst naar de “nieuwe zon van vrijheid” al in 1943 werd samengesteld, dus dit is geen nieuwe associatie.

De vlag van Macedonië gebruikt de symboliek van het oude koninkrijk van Macedonië, om aanspraak te kunnen maken op het erfgoed van Alexander de Grote.

De nieuwe vlag van Montenegro, aangenomen in 2004, is volgens de regering een terugkeer naar de traditionele oude vlag van Montenegro. dat oorspronkelijk werd gebruikt door de Crnojević-dynastie in de 14e eeuw, en was de vlag van onafhankelijk Montenegro in de 19e eeuw.

De vlag van Montenegro is gebaseerd op het wapen van de middeleeuwse heersers van de regio.

De vlag van Kosovo werd in 2008 aangenomen na een openbare wedstrijd waarvoor 933 inzendingen waren ingediend. Volgens de ontwerper waren de kleuren – zoals die van BH – gekozen om de hoop op samenwerking met de “Euro-Atlantische” machten (EU en NAVO) te vertegenwoordigen. Het gebruik van een kaart van het land in de vlag is een zeer veilige, onpolitieke keuze; evenzo zijn de zes sterren bedoeld om Albanezen te vertegenwoordigen, Serviërs, Romani, Bosniërs, Turken en Macedoniërs leven in harmonie samen.

De vlag van Kosovo is ontworpen om zo neutraal en onschadelijk mogelijk te zijn.

Antwoord

Dat is alleen uw mening omdat u niet Slavisch bent. Onze cultuur lijkt misschien op u, en onze talen klinken waarschijnlijk ook hetzelfde voor u. Maar we zien grote verschillen in onze manier van denken; onze cultuur is soms heel anders, net als onze manieren, en er zijn talen waarvan we misschien 5 van de 100 woorden begrijpen. Slavische talen, bedoel ik. En zeg niet: “Misschien ben jij het gewoon omdat je dom bent, andere mensen zijn zeker capabeler.” Nee. Wij begrijp niet alles dat een andere Slavische buitenlander ons vertelt.

  • Overigens illustreert deze strip perfect de verschillen tussen onze inter-Slavische relaties:

Er zijn bijvoorbeeld Westerse Slaven, zoals Pools, Tsjechisch, Slowaaks, en hun regionale varianten. Van hen, als een geboren Tsjech , begrijp ik misschien 30-60 procent van nature. en dan moet ik de rest van de zin uit de context raden. Als resultaat zal ik 80-90 procent begrijpen van wat ze zeggen.

Dan zijn er nog Oost-Slavische talen, zoals Oekraïens, Russisch en Wit-Russisch. Begrijp ik natuurlijk ze, oftewel zonder te twijfelen? Nee helemaal niet. Misschien zoals die 5 van de 100 woorden, als enige überhaupt. Ik heb geen flauw idee van wat ze tegen me zeggen. Ze zijn meestal behoorlijk pissig, vooral als ze Russisch zijn, omdat in de tijd van de USSR onze ouders gedwongen waren om Russisch te leren. Ik ben geboren in het tijdperk van het communisme, ja, maar ik ging naar de basisschool in 1992, dat is drie jaar na de val van het communisme. Dat was al in democratie en we leerden Duits en Engels. Dus nee, ik begrijp geen Russen. Maar sommige Russen beschouwen ons nog steeds als hun rechtmatige kolonie, net zoals de Britten de Indianen zien, en ze vinden het niet leuk als we ze vertellen dat we ze niet begrijpen.

En de laatste taalgroep is de Zuid-Slavische taalgroep oftewel de mensen die in de Balkan wonen, of heel dichtbij eraan. Dat zijn de Kroaten, Serviërs, Slovenen (er zijn Slowaken en Slovenen, een groot verschil), Macedoniërs, Bulgaren, enzovoort. Van hen begrijp ik misschien 20-50 procent natuurlijk , en uit de context kan ik vermoeden dat 60-70 procent van hun hele toespraak is. Dat is als ik geluk heb. Maar ik twijfel mezelf de hele tijd, en ik heb het vaak mis.

En dat zijn alleen de talen .

Wat de cultuur betreft, onze naties werden, net als waar ook ter wereld, altijd beïnvloed door onze indringers en buren.

De Balkan werd sterk beïnvloed door het Turkse Ottomaanse rijk. Ze behoorden lang thuis onder hun gedwongen heerschappij. Je kunt het zien aan hun dansstijl, kleding, gewoontes, enzovoort. De dansstijl is meestal hectisch , waarbij mensen hun zakdoeken in de lucht ronddraaien, en hop-hop-hop-achtige dansen, lijndansen en dansen van mannen en vrouwen afzonderlijk. Kroatische vrouwen hebben zelfs een dans waarbij ze dansen met een wijnkan op hun hoofd.

De Oekraïners, Wit-Russen en Russen hebben ook een heel andere dansstijl. Mannen dragen hoge rode rubberlaarzen en pantalons, losse witte overhemden, grote riemen en een ander hoofddeksel dan de rest van de Slavische groepen. In de winter is het meestal iets groots, warms en donzigs gemaakt van dierenbont (je kunt het in winkels kopen, niemand maakt de hoeden meer). Hun dansstijl is acrobatischer. Mannen zweven in de lucht, half gebogen, of ze vallen op hun handen, gooien hun benen in de lucht en trappen heel hoog. Vrouwen dansen vrolijk met de benen in de lucht, zwaaiende zakdoeken, of ze zweven in cirkels. Met hun lange rokken zien ze eruit alsof ze niet lopen maar op een skateboard rijden. Het dansen in het algemeen is erg vet .

De Tsjechen, Polen en Slowaken – en deze keer ook SLOVENEN, hoewel ze technisch behoren tot de pre-Balkan – zijn de meest verschillende groep. Ze bevonden zich allemaal in het Oostenrijks-Hongaarse rijk, dus zijn ze tot op zekere hoogte DUITS. Je kunt het zien in hun dansen, gewoontes en kledingstijl. Vooral Tsjechië stond onder veel Duitse en Oostenrijkse invloed, omdat de geografie zich in Duitsland “bijt”. En we zijn directe buren. De andere Slaven noemen ons “Kleine Duitsers” (geen grapje), want wat we van Duitsers kregen was ons gevoel voor orde, hoewel alleen vergeleken met andere Slaven. In Tsjechië is de orde meer een sterk georganiseerde chaos, maar het is nog steeds een soort orde. Het Boheemse deel van het land (er zijn 3 delen, Bohemen, Moravië en Silezië) ligt het dichtst bij Duitsland in termen van cultuur, muziek, dansen en manieren, vooral in vergelijking met meer Slavisch Moravië of Gepoloniseerd Silezië.

EDIT: Er zijn ook religieuze verschillen tussen ons Slaven.Oost-Europa is traditioneel orthodox, terwijl Centraal-Europa overwegend rooms-katholiek is. De Balkan is meestal verdeeld tussen beide religies, vermengd met de islam. En dat “is slechts de officiële religieuze praktijken. Officieus zijn wij Tsjechen voor meer dan 80 procent atheïst en agnostisch (we zijn het 7e meest atheïstische land ter wereld, en het meest atheïstische land van Europa), terwijl de aangrenzende Polen het meest religieuze en katholieke land van Europa zijn (samen met de Spanjaarden), en een van de meest religieuze landen ter wereld.Ze hadden zelfs hun eigen paus, Johannes Paulus II. Dat zelf zorgt duidelijk voor nog een wrijving, vooral wanneer de opvattingen in de kerk het denken over normale mensen. De Polen zijn traditioneel grotendeels antisemitisch en anti-homorechten, terwijl wij Tsjechen niets kunnen schelen. Je kunt hier homo zijn en hier een tong in de keel van je partner steken, en hoewel sommige mensen er iets over zeggen of een paar opmerkingen hebben, is er eigenlijk niemand We zijn zelfs de meest tolerante Europese natie als het gaat om huwelijksontrouw. Het is het bier. We doen alsof we 24/7 dronken zijn. We zijn gewoon helemaal laks over alles. Toegegeven, we zijn niet lui, maar toch laks, en we vinden het heerlijk om te klagen (hoe typisch Oost- en Midden-Europees – zelfs de Duitsers en Oostenrijkers vinden dit geweldig … maar niet op zon schaal), maar we zijn nog steeds vrij vredig, althans vergeleken met, laten we zeggen, de Balkan. Bovendien is Centraal-Europa in het algemeen vrediger dan hun andere Slavische tegenhangers, EN we drinken meestal sociaal, zoals de Spanjaarden. Dit betekent dat je naar een pub gaat om een ​​biertje te drinken en vrienden te maken. Niemand liegt dronken op of zelfs onder de tafel. En als we drinken, kijken we meestal naar bier, maneschijn en wijn. In Oost-Europa gaan ze naar de pub – of ze drinken thuis – om dronken te worden en hun alcoholische keuze nummer één is meestal wodka. En ze hebben de neiging om Geef extra redenen om elk schot te drinken: “Voor Poetin! Aan de nieuwe baby van mijn zus! Op de scheiding van mijn broer van die lelijke heks! Op het geweldige diner van vandaag! Op het neerschieten van Laika in de ruimte! Ik overdrijf, natuurlijk, maar dit is hoe het daar gaat. Ze denken dat ze gewoon vriendelijk, terwijl wij Westerse Slaven hen vaak als alcoholisten beschouwen.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *