Beste antwoord
We kunnen alleen maar vermoeden, aangezien veel van de transformaties plaatsvonden voordat schrijven gebruikelijk was. Het was oorspronkelijk iets dichter bij “Wodenes-dæg”, Woden “s-day (” Woden “is een andere naam voor” Odin “, de Noorse god. Het is niet helemaal duidelijk waarom ze Odin kozen als de parallel met Mercurius, die is de naam die de Romeinen voor de dag gebruikten, zoals Tiw werd gekozen als parallel aan Mars en Thor parallel aan Jupiter. Deze namen zijn nog steeds zichtbaar in Romaanse taalnamen, bijv. Frans mardi, mercredi, jeudi).
De eerste e verdween en leverde Old English Wodnesdæg op, onderdeel van hetzelfde proces dat geleidelijk enkele onbeklemtoonde e s in het Engels verwijderde (en waarom veel laatste e s stil zijn; ze werden uitgesproken in het Oudengels en zijn nog steeds in andere Germaanse talen).
Onder invloed van de Normandische invasie verschoven de klinkers, wat “Wednesdai” opleverde, dicht bij de moderne spelling. Het was waarschijnlijk rond die tijd dat de “d” en “n” in spraak werden omgezet, misschien onder invloed van het feit dat de andere doordeweekse namen ook twee lettergrepen waren. Het verdwijnen van de tussenliggende “e” maakte het “dn” -paar onhandig.
Het wordt “metathese” genoemd, en het komt vrij vaak voor in de geschiedenis van het Engels. “Bird” was oorspronkelijk “bridde” in het Oudengels; “burn” was “bren” (die nog steeds verschijnen in het woord “brandewijn”, oorspronkelijk “branntwein”, “verbrande wijn”).
Er is geen bepaald rijm of reden waarom sommige metathesen een vlucht namen en andere niet. Het is eigenlijk de hetzelfde als elke andere vorm van accentvorming: mensen imiteerden elkaar gewoon. Spelling volgde het niet, en meestal maakten spellingshervormers het alleen maar erger.
Maar over het algemeen veranderden de geleidelijke geluidsveranderingen van het Engels Wodins dag in woensdag in de loop van ongeveer 500 jaar. Gedurende die tijd werd de hele taal vrijwel onbegrijpelijk voor zijn eerdere sprekers.
Antwoord
Zoals anderen hebben opgemerkt, heeft woensdag veel uitspraken. In sommige delen van het Gemenebest spreken sommige mensen het uit alsof de laatste lettergreep geen “a” had.
Ja, net als in andere talen is de uitspraak in de loop van de tijd veranderd, maar in tegenstelling tot andere talen heeft de Engelse spelling de verschuivingen niet bijgehouden. Niemand heeft de behoefte gevoeld om het bij te werken of ervoor te zorgen dat het alfabetische principe werd nageleefd. Kunnen lexicografen uitleggen waarom dit gebeurt? Waarom eisen leraren niet dat woensdag wordt geschreven zoals het wordt uitgesproken? Kinderen waarvan ik zeker ben dat ze de eersten zijn die het goedkeuren. Het is een mysterie waarom woensdag wordt uitgesproken zoals het is, want het is een mysterie waarom het woord met een hoofdletter wordt geschreven. Maar ik dwaal af. Zoals dit voorbeeld laat zien, is Engels een beetje als een kind dat door zijn ouders in de steek is gelaten en niemand er voor zorgt. Natuurlijk moet iedereen woensdag spellen alsof het NIET wordt uitgesproken. Dat is logisch! 🙂 Ik veronderstel dat Engelssprekenden dit gewend zijn: dit gebrek aan fonemie (of een slechte, onbetrouwbare relatie tussen letters en fonemen). Woensdag is een woord dat de student moet leren spellen. Het kost ze veel tijd om erachter te komen waar ze al die stille brieven ook moeten plaatsen, maar wat maakt het uit. Ik veronderstel dat het decoderen, het uitspreken van woensdag waarschijnlijk gemakkelijker is, omdat niet te veel woorden beginnen met een “w” en ongeveer een dag duren. Het is tenslotte gemakkelijk. Het begint zoals “wij” doen! Goed! Soort van! 🙂
Het is vermeldenswaard dat woorden in veel talen niet deze meervoudige uitspraken hebben zoals in het Engels en dat de onregelmatigheden zeker niet zo uitgesproken zijn (bedoelde woordspeling). Ik heb me vaak afgevraagd waarom zoveel mensen in het Engels niet goed kunnen spellen, niet willen lezen, waarom het analfabetisme hoog is, waarom er behoefte is aan extra alfabetiseringsleraren, wat niet goedkoop is Sommige mensen genieten hiervan en bestempelen het als magie of schoonheid, als een lelijke baby waar alleen een moeder van zou kunnen houden? 🙂 Ieder zijn eigen. Nou, de donderdag nadert snel. Ik hou van donderdag. Het wordt gespeld alsof het wordt uitgesproken (waar ik in ieder geval woon). Verfrissend, echt !