Beste antwoord
Het is gevangenisjargon voor het roepen van iemand om te vechten. (bijv. “Terwijl je praat” al die gladde shit, waarom bust down?) Zoals in, “fuck wat je mond zegt” als dat “is hoe je me voelt buste me in mijn mond, of hou je verdomme teef” is wat het impliceert.
Dus , als je het gebruikt, zorg er dan voor dat je voeten rechtop staan en je vuisten klaar staan, want je roept iemand uit die je trots heeft beledigd en je neemt er niets van af. Let ook op, als je niet voorbereid bent op het fysieke onenigheid die spoedig kan volgen, zou ik adviseren om niemand met deze uitdaging te bedreigen.
Antwoord
Hier gaat het met een domme vraag … Ik kan op zijn minst een viervoudige betekenis zien :
1.- Een persoon die orale seks heeft en gemeenschap heeft met meerdere mensen. Dat meisje is smerig (hoer). Ze is een busted ; of
2.- Bust – omlaag verwijst naar een e duur sieraad met veel diamanten erin; of
3.- zoals in Ill bust your tail down…; (Ik ben opgepakt en de politie van Da heeft me opgepakt) of
4. – een deel van de sigaret bewaren voor de persoon die de persoon vraagt die rookt.
Kan heb je me gepakt op die cigaratte?
De jouwe,
TB