Beste antwoord
Het “een vorm van plagen. Als je” iemands karbonades kapot maakt “of” zijn ballen kapot maakt “of” hun tandwielen versnelt ” je zet ze gewoon onder druk om er een resultaat uit te halen. “Busting chops” betekent “punching kaken” in de zin dat karbonades worden gebruikt om voedsel te hakken. Het is echt een spreektaal uit de VS in de jaren 70, politieshows en films.
Het kan zowel een luchtige geest zijn, als een gemene geest. Ik zou je kunnen “kapotmaken” als ik je betrapte op een leugen, en ik probeerde je te vernederen, of je tenminste te vernederen. Ik zou je karbonades kapot maken als je onervaren en opschepperig was, opnieuw met het doel je te vernederen. Het is een agressievere eigenschap die gericht is op het aanpassen van gedrag, of het nu effectief is of niet, afhankelijk van de situatie, denk ik. Hoop dat dat helpt.
Antwoord
Als je klaar om Xs karbonades kapot te maken, je bent klaar om X tegen de grond te slaan, en je bent stomdronken op X. Dit is de letterlijke betekenis van het woord: je bent klaar om te vechten. Als je het op een luchtiger manier bedoelt (“Clark zal Steves karbonades bij schaken kapot maken”), zeg je dat Clark een echte whizzkid is, en dat Steve misschien een vernederende nederlaag op het schaakbord krijgt.
“Chops” kan ook verwijzen naar een verworven vaardigheid: George Clooney of Meryl Streep hebben geweldige “acting chops;” Eric Claptons stratosferische “gitaarkarbonades” impliceert dat Clapton gitaar kan spelen met grote virtuositeit, na een lange tijd tijd van leren.