Beste antwoord
Salsal komt van het woord “busalsal” versleten “of versleten voor solide objecten met spikes. Blunt in het Engels. Napudpod Vanwege, – werd het herhaaldelijk heen en weer gebruikt zonder te slijpen.
Hoe werkt het in werkelijkheid? –
bijv. Wanneer je herhaaldelijk een bezem gebruikt die gemaakt is van tambu of tambo (rietplant) tegen de veronderstelde de juiste manier van gebruik te zijn, veroorzaakt om verwarring te veroorzaken en zijn strengen af te spatten, wordt dat busalsal of nabusalsal busalsalin gewoon isalsal of salsaline. Vanwege de herhaalde “heen en weer” -actie die werd toegepast, werd het later “slang”, salsal – wat in medische termen “mastubatie” betekent; aftrekken in het Amerikaanse jargon. Geborsteld of versleten door verkeerd gebruik. In plaats van het riet te vegen, werd hij herhaaldelijk in het rattenhol gestoken zodat het resultaat werd gewreven. Wordt het zonder onderscheid gemasturbeerd in het rattenhol.
Antwoord
De Filippijnen zijn en de Filippinos zijn Spaans, maar niet zo conventioneel Hispanic als Latijns-Amerika en Latinos. De Filippijnen zijn en de Filippinos zijn Aziatisch, maar niet zo conventioneel Aziatisch als de buren in Zuidoost-Azië en Azië in het algemeen.
Ik vind het is grappig als ik mede-Filippinos tegenkom die hun culturele erfgoed aan Moeder Spanje ontkennen en zeggen dat de Filippijnen in Azië liggen en Filippinos etnisch dezelfde voorouder hebben als Maleisiërs en Indonesiërs – maar als je ze vraagt hoe laat het is, zouden ze antwoorden ” helaas sterft, helaas siete, etc. ” De Filippijnen waren 333 jaar een overzeese provincie van Spanje. In die tijd worden Filippinos beschouwd als Spaans en onderdanen van de Spaanse kroon, helemaal niet als Aziatisch. Denk je dat na meer dan drie eeuwen Spaanse heerschappij in de archipel, onze cultuur niet veranderd is? Om wie eren we Jezus Christus? De Spanjaarden. Van wie zijn onze terminologieën in het gerechtelijk apparaat en de juridische takken aangepast? De Spanjaarden. Van wie is de eenwording en de naam van ons land? De Spanjaarden. Adobo, Caldereta, empanada en het concept van merienda en nochebuena zijn van wie? De Spanjaarden. Noli Me Tangere en El Filibusterismo, de gewaardeerde romans van het land van nationale held Jose Rizal, zijn geschreven in wiens taal? De Spanjaarden. We doen Sarsuela en we hebben Rondalla, vanwege wie? De Spanjaarden. Dit zijn slechts enkele opmerkelijke overblijfselen van Spanje op de Filippijnen en we zullen waarschijnlijk dagen nodig hebben om al het Spaans op de Filippijnen te specificeren. Er is zelfs een Mexicaans museum, in het bijzonder Zócalo, waar een soort plaquette de “Las Islas Filipinas” als een Spaans land noemt. We hebben onlangs ook deelgenomen aan de Reina Hispanoamericana 2017, een verkiezing die zich richt op de promotie en viering van de Spaanse cultuur, en hebben de eerste kroon voor de Filippijnen opgeëist in het eerste jaar van deelname, terwijl er geen andere Aziatische landen zijn uitgenodigd om mee te doen. We houden ook van boksen! Je kunt de Universiteit van Sto bezoeken. Tomas en Vigan, Ilocos Sur als deze bovengenoemde citaten u er nog steeds niet van overtuigen dat de Filippijnen dat wel zijn en Filippinos inderdaad Spaans zijn; of het officiële Filippijnse alfabet waarin / ñ is opgenomen.
Als een Filipijn zou zeggen dat hij Spaans is, heeft hij het niet mis. Als een Filipijn zou zeggen dat hij Aziatisch is, heeft hij het niet mis. Maar als hij zegt dat hij alleen Spaans is of alleen Aziatisch, is dat een heel andere discussie. Latino of Latina gebruiken om naar een Filipijner te verwijzen is ongepast. Latino of Latina verwijst naar de mensen van Latijns-Amerika, en gebruik het niet totdat de Filippijnse eilanden op magische wijze naar Zuid-Amerika trekken.
Zie je, Filippinos behoren tot de meest bijzondere en unieke mensen in Zuidoost-Azië , zo niet Azië als geheel of de wereld zelf. Door onze atypische mix van westerse en oosterse tradities en gebruiken vallen wij op.