Wat betekent het Hindi-woord ' bhabhi ' Mean in English?


Beste antwoord

In een traditioneel Noord-Indiaas gezin wordt de vrouw van een oudere broer door zijn jongere broers Bhabhi genoemd. De vrouw van de oudste broer wordt traditioneel beschouwd als een hogere autoriteit over de zaken van het huis, en krijgt de leiding over de huishoudelijke zaken. De vrouwen van de jongere broers vragen traditioneel haar advies en toestemming met betrekking tot veel zaken / beslissingen met betrekking tot het huishouden en het opvoeden van kinderen.

In Britse of Amerikaanse gezinnen bestaat een dergelijke rol niet en de vrouw van uw oudere broer wordt hetzelfde genoemd als de vrouw van een andere broer: zij wordt uw schoonzus genoemd, alleen aangezien de echtgenoot van een van uw zussen uw “zwager” wordt genoemd.

Antwoord

In Urdu hebben we exclusieve woorden voor elke relatie die een persoon in het algemeen heeft, door bloed of door de wet. “Bhanji” is een van die relaties. Laat me de namen van de relatie Urdu noteren, daarna Engels en de relatie voor uw toekomstige referentie. (Ik ga alleen de formele woorden noteren)

  1. Bhanji = nicht = dochter van zus
  2. Bhanja = neef = zoon van zus
  3. Bhateeji = nicht = dochter van broer
  4. Bhateeja = neef = zoon van broer
  5. Behan = zus
  6. Bhai = broer
  7. Walid = vader
  8. Walida = moeder
  9. Beti = dochter
  10. Beta = zoon
  11. Behanoi = zwager = echtgenoot van zus
  12. Saala = zwager = broer van vrouw
  13. Bhabi = schoonzus = echtgenote van broer
  14. Saali = schoonzus = zus van vrouw
  15. Chacha = oom = jongere broer van vader
  16. Taaya = oom = oudere broer van vader
  17. Mamu = oom = enige broer van moeder
  18. Chachi = tante = echtgenote van jongere broer van vader
  19. Taai = tante = echtgenote van oudere broer van vader
  20. Mumani = tante = echtgenote van enige broer van moeder
  21. Dewar = zwager = jongere broer van echtgenoot
  22. Jaith = zwager = oudere broer van echtgenoot
  23. Phophi = tante = zus van vader
  24. Phopha = oom = echtgenoot van zus van vader
  25. Khala = tante = zus van moeder
  26. Khaloo = oom = echtgenoot van zus van moeder
  27. Pota = kleinzoon = zoon van zoon
  28. Poti = kleindochter = dochter van zoon
  29. Nawasa = kleinzoon = zoon van dochter
  30. Nawasi = kleindochter = dochter van dochter
  31. Dada = grootvader = vader van vader
  32. Dadi = grootmoeder = moeder van vader
  33. Nana = grootvader = vader van moeder
  34. Nani = grootmoeder = moeder van moeder

Dit zijn de formele woorden die we gebruiken voor de relaties. Er zijn veel meer woorden voor elke relatie. Deze zijn in het Urdu, niet in het Hindi.

Zo ziet u, er is een naam voor elke relatie. Noteer deze als je Urdu wilt leren.

Er zijn nog meer zaken die ik over heb.

Maar als je denkt dat je de essentie begrijpt;)

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *