Wat is de betekenis van ' ort ' in het Duits?


Beste antwoord

Het tegenwoordig gebruikte woord ‘Ort’ is afgeleid van de MHD (mittelhochdeutsch, middelhoogduits) en AHD (althochdeutsch; oudhoogduits) “Ort” wat piek, extrteme einde, ook locatie of plaats betekende.

Nog enkele voorbeelden van composities met “Ort”, zoals al vermeld in andere antwoorden:

Wanneer er om wordt gevraagd de plaats waar je woont, bijv in een vorm of door een autoriteit, vindt / hoor je hoogstwaarschijnlijk de nauwkeurigere woordcompositie Wohnort (woonplaats) of Stadt (stad ), hoewel ‘Ort’ en ‘Stadt’ niet hetzelfde zijn. Een “Stadt” is groter en heeft een andere managementstructuur (“Verwaltungsstruktur”).

Een misdaadscreen wordt “ Tatort ” genoemd. Dit is ook de titel van een beroemde tv-misdaadserie.

Een “ Ortsumgehung ” is een route die is aangelegd om een ​​Ort of Stadt in om het verkeer door deze Ort of Stadt te verminderen.

Een andere term voor een Ort is “ Ortschaft “, die wordt gebruikt voor een klein dorp .

Hoewel ‘Ort’ vaak wordt gebruikt voor een kleine ruimte, kan het ook als verkleinwoord worden gebruikt.

Het verkleinwoord voor ‘der Ort’ is gebouwd met het achtervoegsel ‘ -chen “voor iets kleins en de verandering van de leidende” O “naar” Ö “(Umlaut O), het geslacht verandert van mannelijk (” der Ort ” ) naar neutrum “ das “: “ das Örtchen

Stilles Örtchen ” (stille kleine plaats) betekent toilet.

Het adjectief “ örtlich ”(behorend tot een plaats) betekent plaatselijk. Het wordt geografisch gebruikt “örtlich kann es zu Sturm kommen” (er kan plaatselijk een storm zijn), maar ook in een medische context (“örtliche Betäubung”, plaatselijke verdoving).

Het gedrukte telefoonboek voor de ” Ort ”of“ Stadt ”waarin u woont, wordt“ Das Örtliche “(de lokale) genoemd.

Als iets tot een speciaal gebied behoort of historische pahes, zeggen we ook “es ist ver ort et in… ”(het bevindt zich in…).

Als er iets moet gebeuren of iemand is op een specifieke plaats, het is “ vor Ort “: “Die Feuerwehr ist bereits vor Ort” (De brandweer is al aanwezig).

Een afdeling kan een hogere plaats zijn: “Das muss höheren Ortes entschieden werden” (Dit moet worden beslist door een hogere afdeling). Dit wordt in de meeste gevallen gebruikt in het genitief hoofdlettergebruik zoals getoond in het voorbeeld en “Behördendeutsch” (gezagstaal).

Wanneer je een boek of auteur in een academische tekst opnieuw citeert nadat de bron eerder is opgehelderd, is dat algemeen gebruik om “ aaO ” te schrijven, wat een afkorting is van “ am angegebenen Ort ” ( op de aangegeven locatie).

Antwoord

Ik kende de Duitse betekenis van het woord als “plaats”, maar ik vind etymologie interessant .. dus ik zocht de oorsprong van het woord op .

En “Ort” in het Duits lijkt gerelateerd te zijn aan gelijkaardige woorden en verwanten in andere talen.

In Proto-Indo-Europees (de prehistorische taal van Eurazië) … betekent het “steken, doorboren, prikken of steken”. Dus dat is het begin.

In Proto-Germaans .. betekent het “punt of tip”

Deens .. “een punt”

Zweeds .. “een punt, prik”

In IJslands .. “punt, punt van een wapen, leider”.

In het Oudengels .. betekent het “punt, speer -punt, speer, bron, begin “.

En dan Nederlands en Duits waar het is gestopt met een speer of wapen te betekenen, maar in plaats daarvan” plaats of regio “betekent.

En ik kan het verband daar min of meer zien.

Je kunt je een woord voorstellen dat begon met de betekenis “doorboren” … en dan een woord wordt voor een “punt of punt van iets” … en dan wordt “punt van een wapen met een punt” (en misschien de persoon die dat wapen had?) .. en dan kun je je voorstellen dat die grote puntige speer door een leider wordt gebruikt om “naar plaatsen en locaties te wijzen”.

Stamhoofd zegt – “We zijn * hier * .. en de rivier is * hier *”, terwijl hij op een plek op de grond steekt met de punt van de speer van zijn opperhoofd. “Dit is de * ort * van de rivier. “

Ik weet het niet. Ik “ben maar een amateur in dit soort dingen, maar het lijkt een interessante reis voor een woord dat is gegaan van” doorboren of prikken “.. naar” kantelen of wijzen “.. naar” punt van een puntig wapen “en” leider “.. naar” plaats “of” locatie “(iets waarnaar wordt verwezen).

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *