Beste antwoord
Ik weet niet zeker waar het vandaan komt, maar de zin werd gepopulariseerd in het lied Bridge Over Troubled Waters een lofrede op Robert F. Kennedy, die in 1968 werd vermoord toen hij zich kandidaat stelde voor president.
Paul Simon, die het lied schreef, vergeleek Kennedy met een brug waarover mensen konden reizen om een turbulente periode in de Amerikaanse geschiedenis door te komen. Niet zo subtiel, het nummer geeft ook weer dat Kennedy zijn leven gaf in die achtervolging (de volgende regel is Ik zal me neerleggen, wat het beeld van een dood lichaam oproept).
Vreemd genoeg, de laatste stanza, dat ietwat snel werd geschreven, is zowel het mooiste als het meest raadselachtig. Het verwijst naar Amerika als een zilveren zeilschip, maar zegt dan dat Kennedy er vlak achter vaart. Weet niet zeker hoe een brug vaart, maar het klinkt nog steeds geweldig.
Antwoord
Het kan worden afgeleid (moeilijk te vernietigen):
” Een onderwaterbrug is een militair bouwwerk dat werd gebruikt tijdens de Tweede Wereldoorlog en de Koreaanse oorlog. Onderwaterbruggen, meestal gemaakt van boomstammen, zand en vuil net onder het wateroppervlak in een rivier of een soortgelijk smal water, waardoor zwaardere voertuigen de rivier kunnen oversteken terwijl ze alleen door ondiep water rijden. Luchtverkenning vindt dergelijke bruggen moeilijk te herkennen; zelfs als waargenomen, hebben luchtaanvallen moeite om ze te vernietigen, aangezien het water de structuur beschermt tegen ontploffingen.
Sovjettroepen gebruikten het concept tijdens de Khalkhin Gol-campagne (1939) en in de Grote Patriottische Oorlog (1941-1945) Noord-Koreaanse troepen gebruikten dergelijke constructies ook tijdens de Koreaanse oorlog (1950-1953), met name om de rivier de Naktong over te steken tijdens de slag om Pusan Perimeter van augustus-september 1950. “