Wat is de etymologie van het woord ' pusillanimous '?


Beste antwoord

Dat woord komt uit het Frans pusillanime / postklassiek Latijn pusillanimis < pusillus ” small, insignificant “ + anima ” adem, geest “. En het heeft een vergelijkbare betekenis (“Van een persoon: gebrek aan moed of doelgerichtheid; zwakhartig, lafhartig, laf”), waardoor de volksetymologie voor sommigen plausibel lijkt. Maar afgezien van het gebrek aan bewijs voor enige historische connectie, pleit de uiteenlopende uitspraak van de eerste lettergrepen tegen elk idee dat poesje slechts een verkorte vorm is van pusillanimous : [pʊ] vs. [pju].

Antwoord

Handsome verscheen voor het eerst in het Engels als knap, wat “gemakkelijk te hanteren” betekent, ergens rond 1450.

Handsome is een conglomeraat van twee verschillende woordwortels – hand en enkele . Zoals Adam vermeldt, betekent hand in feite “gemakkelijk te hanteren”. Het woord is een van een groot aantal Proto-Germaanse woorden, waarvan de oorsprong relatief nog onduidelijk is. De Germaanse wortels van het woord zouden waarschijnlijk de activiteiten kunnen beschrijven van jagen, grijpen, jagen en ergo, het lichaamsdeel dat ervoor wordt gebruikt. -some betekent in feite “gekenmerkt door een specifieke kwaliteit”, zoals in het achtervoegsel van woorden als gezond , lastig , omslachtig , enz.

Omdat het voor het eerst zijn intrede deed, zoals elk ander woord, knap geëvolueerd. In de loop der jaren is het uitgegroeid tot handig, handig (omdat iets gemakkelijk te hanteren is), vervolgens geschikt, slim, matig groot, extreem groot / aanzienlijk, wat betreft de hoeveelheid geld (omdat er één een grote hoeveelheid hand ), “fatsoenlijk, knap”, “beleefd, gracieus, genereus” en ten slotte “dapper en moedig”. Al deze betekenissen werden gebruikt vóór 1650.

In 1750 begon het woord regelmatig te verschijnen als een bijvoeglijk naamwoord, een bijwoord ( een knappe manier) , en een werkwoord. Iets mooier maken (nu verouderd) was verfijnen en iets beters maken. Als bijvoeglijk naamwoord is het interessant op te merken dat knap werd gebruikt om zowel mannen als vrouwen in dezelfde zin te beschrijven: “aangenaam, waardig, mooi”. In Shakespeares Othello (1616) beschrijft Emilia Ludovico als een zeer knappe man, terwijl Lady Mary Wortley Montagu in een brief uit 1718 schrijft van een vrouw die verschijnt zou me knapper zijn dan voorheen. ” Tegenwoordig wordt het nog steeds gebruikt om vrouwen te beschrijven die niet bijzonder mooi zijn op een vrouwelijke manier, maar niet onaantrekkelijk.

Het gebruik van het woord “knap” om aantrekkelijkheid van een man aan te duiden in de afgelopen tijd schoot omhoog vanwege de uitdrukking “ groot, donker en knap” . Hoewel de uitdrukking wordt beschouwd als behorend tot de jaren dertig en het tijdperk van Cary Grant-films, was het eerste geregistreerde gebruik van de uitdrukking in 1815 in Scenes on the Shore of Atlantic, door MF Dickson:

Om de een of andere reden (waarvan ik aanneem dat dit hoogstwaarschijnlijk de prevalentie is van een bleke huid in Europese landen), sloeg vrij goed aan en werd veel gebruikt om zowel mannen als vrouwen te beschrijven. (Chronologische voorbeelden voor beide geslachten zijn hier te vinden: lang, donker en knap ). De film Tall, Dark and Handsome (1941) met Cesar Romero in de hoofdrol katapulteerde het woord knap in het gebruik van het bijna uitsluitend beschrijven van het fysiek aantrekkelijke gezicht van een man.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *