Beste antwoord
Omdat Romeinen politheïsten waren, veranderde ik het onderwerp in meervoud form
Duikt ipsi me iudicare Possunt
Duikt ipsi statuent (de) me
Op de originele unieke manier:
Deus ipse iudicare me potest
Deus ipse statuet (de) me
Maar ik gebruik liever een conjunctieve vorm die beter is dan een indicatieve vorm . Dus ik zou je zin veranderen in “alleen God kan / zou / zou mij beoordelen” en de vertaling zou veranderen in
Deus ipse me iudicare possit
Deus ipse statuat (de) me
Duikt ipsi statuant contra / ob-propter me – tegen / voor – door mij
Hoop dat het helpt.
Antwoord
(iudicanda indien vrouwelijk)