Beste antwoord
“Graag gedaan”.
Maar Ik heb onlangs met een Engelssprekende vriend besproken hoe het verschillende dingen kan betekenen in verschillende contexten. We gebruiken bijvoorbeeld if voor “graag gedaan” na “dank u” ( grazie ).
Maar we gebruiken het ook als “na jou” bij het openhouden van een deur om iemand te laten, bij het geven van wisselgeld of een geschenk aan iemand die je niet kent (op dezelfde manier als “hier ben je”). Of, sarcastisch, wanneer iemand duidelijk iets doet wat hij niet hoort te doen zonder rekening te houden met de sociale context.
Wat ik het dichtst bij soortgelijk gebruik vond, is het Nederlandse alstublieft.
Antwoord
Zoals veel woorden heeft het meerdere betekenissen (en gebruikt daarom).
Alleen en uitgesproken met de intonatie van een uitspraak, betekent het over het algemeen graag gedaan en het kan worden gebruikt als een reactie op een dankjewel of het kan worden gebruikt als een uitnodiging om iets te doen ( bijvoorbeeld iemand uitnodigen om een plaats binnen te komen als je voorrang geeft en misschien de deur open houdt, maar ook iemand uitnodigen om te blijven praten als jij en iemand anders tegelijkertijd begonnen te praten en jezelf vervolgens beiden onderbraken, in dit geval kan het worden vertaald als “ga je gang”).
Alleen maar met een vragende intonatie betekent dit dat je verbaasd bent over iets dat is gezegd of dat er gebeurt. Vertaald als “neem me niet kwalijk” of, informeler, als “kom nog eens”. Het kan ook ironisch worden gebruikt om de domheid van iets te onderstrepen.
Gebruikt als een werkwoord in een zin is het “de eerste persoon indicatieve tegenwoordige tijd vorm van het werkwoord” pregare “wat betekent” bidden “of” bedelen “, en als zodanig betekent het” ik bid of ik smeek (het kan ook alleen als werkwoord worden gebruikt, omdat het Italiaans toegeeft dat veel woorden zijn weggelaten wanneer ze kunnen worden bepaald door de context en niet echt een continu aanwezig heeft zoals Engels, in dit geval kan het betekenen Ik “bid” of “ik” smeek “).