Beste antwoord
De beste woord keuzes want het tegenovergestelde van “post” is denk ik om het simpel te houden, is om prior, before, eerder, voorafgaande te gebruiken, maar het beste voor mij is “pre “, aangezien het in de meeste contexten en situaties nauwer samenvalt, vooral wanneer” post “wordt gebruikt. Hier is een contextreden waarom:
Ik heb onlangs een operatie gehad in Toronto bij een prima ziekenhuis, gespecialiseerd in herniaoperaties, en met mijn herstel daar na , zijnde een driedaags verblijf, van herstellen. Maanden voor mijn, voor operatie, had ik een pre-operatie examen, met echografie, en gewoon een arts die het gebied met de hernia bekijkt en voelt, zodat de chirurg, vlak voor mijn operatie, zou weten wat hij kon verwachten.
Maar toen ik weer thuis was, duurde het herstel ongeveer 9 weken voor mij . [elke patiënt heeft een verschillende herstelperiode, dienovereenkomstig voelt 90\% binnen 3 maanden zich weer normaal]. Nu was de chirurg die middag bij mij langsgekomen, voor zijn korte prognose van mijn operatie, om naar de hechtingen te kijken, om te zien dat alles er goed uitzag. Hij legde uit wat hij moest doen voor een sneller herstel en wat hij niet moest doen. Dit was een “postoperatie” examen. Ik zou mijn arts ongeveer 2 maanden na mijn operatie een zeer korte controle laten uitvoeren. Toen ik echter te analytisch was, met een lichte verwarring van sterkere pijnstillers tot anesthesie die nog steeds in mijn systeem aanwezig was, gegeven tijdens een operatie, werd dat ook een “postoperatie” genoemd controle ? Vrij duidelijk. Ja! Geen reden om een ander synoniem te verwarren.
Nu was het zo dat met andere patiënten die daar voor dezelfde “natuurlijke hernia” -operatie waren, deze grappige verwarring over terminologie rondkwam. Dus toen het bijna tijd was om vrijgelaten te worden, was een vraag van deze kerel tijdens de lunch: “Moeten we een examen voor de” voorafgaande operatie “voor hen inplannen. Ik zei: ik denk dat je bedoelt na het feit, zoals u het had gedaan, dus het “is nu nog steeds post , niet” voorafgaand “, wat betekent, vóór de bewerking, aangezien “pre” de root is van “ voorafgaand aan “, snap je het nu? Gebruik dus after, als post
Ik ben altijd al bezig geweest met het studeren van taal, ook al heb ik mijn diploma in , maar volgde vele cursussen, met mijn hoofdvak in Kunst / Design en Geschiedenis met toegevoegde psychologie / filosofiecursussen. Ik heb Engelse geletterdheid en Engelse basiskennis gegeven voor online internetcursussen. Ik heb altijd van Literatuur gehouden.
Ik weet niet zeker waarom dit een bezorgdheid werd bij sommige postoperatieve patiënten. Dus ik kwam tussenbeide om te zeggen dat men kan gebruiken voor “ post ” operatie, naar volgende, post erior, of gewoon “ na ” de operatie, dus waarom zou je het ingewikkelder maken, als na is post, [het zijn synoniemen], een goede manier om je te herinneren- -de beste keuzes, dus sla voorlopig de antoniemen over.
Het etymologische [of de oorsprong van het woord], antoniem van prior is “ulterior” (Latijn), en het lijkt als zodanig zelden te worden gebruikt, maar ik heb er geen probleem mee, want ik vind het leuk om mijn synoniemen en antoniemen zoeken meer te verspreiden, want wie moet een brief aan een artikel schrijven en hetzelfde woord keer op keer herhalen.
Als op Facebook werd ik misselijk toen ik het woord leuk om leuk te vinden, keer op keer zag worden gebruikt. Het is verschrikkelijk en geeft geen uitbarsting voor onze weddenschap ter woordgebruik, wanneer men even de tijd kan nemen om synoniemen voor deze woorden te vinden. Zijn banaliteit vernietigt de kleur in onze taal. Nu in de context is het goed om variaties van hetzelfde woord te gebruiken, in het bijzonder schriftelijk, van berichten tot artikelen.
Opgemerkt wordt dat “ante-” een vroeg gebruik van “pre” is als vóór ; niet veel gebruikt. Met onze kloktijd zijn we “we zijn en we zijn pm. Dit staat voor Ante Meridiem [voor 12.00 uur] en Post Meridiem [na 12.00 uur].
Voorafgaand in tijd of in volgorde; eerder of vroeger; vorig : een “voorafgaande” [voor] overeenkomst, in tegenstelling tot een “na” [post] overeenkomst, die me in de juridische context eraan herinnert, dat is een must om te onthouden, zoals in dit voorzichtige systeem, zoals wat je zegt tijdens een rechtszaak, het is een zorgvuldige bewoording die zeer belangrijk is voor een zaak, of het kan moeilijk zijn om het uit te leggen.
Nog een … is het “ pre “of” ante “? Jouw keuze!
Antwoord
In de bovenstaande context is het tegenovergestelde voor bericht pre .
overweeg de reeks woorden:
- prepaid (betalen voor gebruik) en post-paid (betalen na gebruik)
- prepone (planning vooraf verwacht) en uitgesteld (planning na verwacht)
- vereiste (skiilset vooraf vereist) en post-requisite (vaardigheidsset ontwikkeld na)
Opmerking : prepone is geen correct woord , het is gewoon gemaakt door mensen om het tegenovergestelde uit te drukken voor uitstel.