Beste antwoord
Sharp is een bijvoeglijk naamwoord.
Bijvoeglijk naamwoord is het deel van de zin dat ons het kenmerken van het zelfstandig naamwoord
Ruby- zelfstandig naamwoord
Als ik zeg,
Ruby is een scherpe vrouw
Sharp, hier is een bijvoeglijk naamwoord .
Wat het idee geeft dat ze een intelligente of slimme vrouw is.
De tegengestelde zin daarvan kan zijn
Ruby is een saaie vrouw
Mes- zelfstandig naamwoord
Het mes is scherp
Hier verwijst scherp naar de randen van het mes die scherp zijn.
De tegenovergestelde zin want de bovenstaande zin is,
Het mes is bot.
Daarom
Het tegenovergestelde van scherp verschilt met het idee dat het doorgeeft
Sharp X Dull
In het geval dat het zelfstandig naamwoord abstract is.
Sharp X Blunt
In het geval dat het zelfstandig naamwoord een concreet zelfstandig naamwoord is
Uitzonderlijk geval: hij gaf me een bot antwoord
Hier, antwoord is hoewel een abstract zelfstandig naamwoord, het bijvoeglijk naamwoord bot wordt toch gebruikt door het idee door te geven dat het antwoord t hoed hij ontving was niet beleefd.
Antwoord
Het tegenovergestelde van het tegenovergestelde is hetzelfde.
Het tegenovergestelde is een raar concept.
Als kinderen voor het eerst het concept van het tegenovergestelde leren kennen, raken ze er een tijdje een beetje door geobsedeerd. Ze beginnen tegenstellingen te maken zoals kat-hond, tafelstoel, huis-tuin, enz.
Het wordt ook zo verkeerd toegepast op dingen die gewoon anders zijn en niet tegengesteld. Man vrouw. Niet het tegenovergestelde. Niet ‘sterk-zwak’, ‘onverschillig-sympathiek’, ‘koud-emotioneel’. Gekke ideeën worden overboord gegooid met het concept van het tegenovergestelde.
Als je een taal leert, probeer dan weg te blijven van tegenstellingen. Leer de woorden ‘omhoog’ en ‘omlaag’ niet tijdens dezelfde studiesessie. Het kan jaren zijn dat je ze even door elkaar haalt.
Ik heb ‘rechts’ en ‘links’ samen in elke taal geleerd en heb er een gekke tijd mee. Ik weet het van links van rechts, maar ik moet stoppen om na te denken over welk woord ik wil gebruiken. Ik heb ze niet samen in het Indonesisch geleerd en ik aarzelde geen moment om ze correct te gebruiken.
Zoals ik al zei, ‘tegenover’ is raar.