Wat is het verschil tussen ' q ' en ' c ' in het Latijn?


Beste antwoord

Latijn heeft drie letters die hetzelfde geluid maken, c, k en q. K komt van het Griekse kappa en komt slechts in één woord voor in het Latijnse kalendes, en zijn afgeleiden. C komt van de Griekse letter gamma, die ook aanleiding gaf tot G. In het Grieks is gamma een keelachtige g- of “y” -klank, en is het de derde letter, daarom is C de derde letter in op het Latijn gebaseerde alfabetten. De K, C / G en Q in het Latijn hadden specifieke rollen, met K voor A, Q voor ronde klinkers (EQO in plaats van EGO) en C elders. Ook kunnen alle drie een K of G klank hebben! Het gamma veranderde in C en nam de rol van kappa over, daarom is k in Romaanse talen zeldzaam en wordt C gebruikt, dus daarom “is de Griekse wird, πολιτική, politiki wordt “politiCs” in het Engels. G ontwikkelde zich zodanig dat de klanken schriftelijk gescheiden waren.

In sommige Griekse dialecten bestaat een nu verouderde letter genaamd koppa / qoppa. Het kwam van de Phonecian qoph, en werd gebruikt voor achterklinkers zoals Ο, Ω. Het was populair in het dialect dat in Korinthe (Korinthos) werd gebruikt en werd zelfs gebruikt als symbool voor de stad zelf. Het overleeft in het Grieks als symbool voor het getal 90. Dat gebruik ging voorbij in Cyrillisch. In het Latijn erfde het zijn plaats in het alfabet (tussen P en R) van het Grieks en het beperkte gebruik als “k voor een achterklinker” in dit geval u. Er zijn een handvol Engelse woorden die q hebben zonder u, waarvan de meeste zijn getranslitereerd uit andere talen, zoals het Arabisch, en daardoor mogelijk meer dan één spelling hebben, zoals boerka en boerka. Het woord qi, een transliteratie van een Chinees woord voor energie is een veelgebruikt scrabble-woord geworden omdat het kort en waardevol is als je een Qi gebruikt zonder dat je u nodig hebt.

Antwoord

wordt uitgesproken als / kw / en wordt uitgesproken als / ku /. is een medeklinkercluster en je hebt er nog een klinker achter nodig om te voldoen aan de fonotactiek van de taal.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *