Wat is het verschil tussen de Engelse uitdrukkingen “tot ziens” en “tot ziens”?


Beste antwoord

Wat is het verschil tussen de Engelse uitdrukkingen “tot ziens” en “tot later”?

In de afgelopen jaren heb ik gemerkt dat “Zie je later” gebruikt als afscheid. Vroeger (en naar mijn mening zou het nog steeds moeten zijn), werd het alleen gebruikt wanneer u verwacht de persoon te zien, misschien wanneer u of zij ergens heen gaan om snel daarna terug te keren (op dezelfde dag), of misschien aan de telefoon wanneer je hebt afgesproken om over een paar uur af te spreken.

“Tot ziens” hoewel niet veel gebruikt in het VK, impliceerde dat je dat zou doen of zou iemand op een onbekende plaats kunnen zien, waarschijnlijk door puur toeval.

Op dit moment lijken beide zinnen te worden gebruikt alsof er geen verschil is – door mensen die nooit hebben nagedacht wat de woorden eigenlijk betekenen.

Antwoord

Ik voel niet veel verschil tussen hen, maar ja, soms maakt het uit in de inhoud waarin het wordt gezegd.

“Tot later” wordt over het algemeen gebruikt op een formele / informele manier, wat tot ziens betekent. Wanneer u het gesprek wilt beëindigen of u zich van een gesprek wilt losmaken, kan het worden gebruikt.

Tegenwoordig zijn we in algemene communicatie begonnen het gebruiken in berichten of chats.

Terwijl “ catch you later” wordt gebruikt met enkele beperkingen.

1. Als u telefonisch met iemand in gesprek bent en voorbestemd bent om die persoon op een bepaald moment die dag te ontmoeten, kunnen we tijdens het beëindigen van het gesprek ‘Catch you in evening / later’ gebruiken.

2. Als je in een groep zit en ergens midden in een gesprek moet gaan, kun je de term ‘Catch you guys later gebruiken.

Ik hoop dat het helpt!

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *