Wat is het verschil tussen Hawaiiaans en Polynesisch?

Beste antwoord

Polynesië is een groepering van verschillende eilandengroepen in de Stille Oceaan. “Poly” zoals in “many” en “-nesia”, verwijzend naar eilanden; veel eilanden. Hier is de kaart van “Polynesië”, voornamelijk gegroepeerd op basis van locatie en culturele overeenkomsten.

Let op de bovenste, noordelijke hoek ? De Hawaiiaanse eilanden. De Hawaiianen zijn een volk binnen de groeperingen van Polynesiërs.

De Hawaiiaanse eilanden waren oorspronkelijk onbewoond, en er waren in feite twee migraties.

Markiezen rond 400 na Christus en Tahitianen , rond 800-900 na Christus. De Markiezen waren eerder aangekomen en bouwden culturele structuren, namelijk steenwerk, dat werd ontdekt door de latere Tahitiaanse migranten. Tahitianen waren ook opmerkelijk langer, en dit was waarschijnlijk de verklaring van de Menehune, kleine mensen, mythos.

Uit deze mensen kwamen de Hawaiianen voort. Later volgden er migraties vanuit de Stille Zuidzee. Ze navigeerden met behulp van de sterren in deze langeafstandskanos. Indrukwekkend.

referentie: Encyclopedia Brittanica

Hawaiian | people

Antwoord

Wat is het verschil tussen Samoaans, Māori en Hawaiiaans? Hebben ze dezelfde taal? Is Māori een land? Welke van de drie talen zou het nuttigst zijn?

Samoanen, Maori en inheemse Hawaiianen zijn Polynesiërs. Ook al hebben we allemaal onze eigen onderscheidende kenmerken, we behoren allemaal tot dezelfde grotere familie voor de genetica, de talen, de cultuur of onze oude overtuigingen. Samoanen zijn de inheemse bevolking van Samoa, de inheemse Hawaiianen zijn de inheemse bevolking van Hawaï en de Maori zijn de inheemse bevolking van Nieuw-Zeeland. Nu dat gezegd hebbende, neem ik aan en begrijp ik dat de meeste mensen die geen Polynesiërs zijn, of in ieder geval Pacific Islanders, een probleem hebben om het verschil tussen ons te maken wanneer ze ons zien. De meesten van ons vinden het niet slecht, want je moet Polynesisch zijn of door hen omringd zijn geweest om de verschillen te kunnen opmerken. Om eerlijk te zijn, zelfs wij maken meestal pas het verschil als we beginnen te praten, met onze namen of tatoeages. We nemen het alleen slecht als mensen aannemen dat we allemaal hetzelfde zijn, omdat het respectloos is. Hoewel de meeste Polynesische naties erg dicht bij elkaar staan, hebben we ook meer dan 100-300 jaar gehad waarin we niet zo veel konden communiceren als in deze moderne tijd, dus elke Polynesische natie had zijn eigen specifieke kenmerken gecreëerd en dit is de belangrijkste reden waarom we kunnen elkaar niet echt begrijpen als we onze eigen Polynesische talen spreken. Dus om uw tweede vraag te beantwoorden: nee, we hebben niet dezelfde taal. Gagana Samoa (Samoaanse taal) ligt dichter bij Olelo Hawaii (Hawaiiaanse taal) dan bij Te Reo Maori (Nieuw-Zeelandse Maori-taal), maar Olelo Hawaii ligt ook dicht bij Te Reo Maori. Te Reo Maori en Olelo Hawaii zijn Oost-Polynesische talen, dus vanwege de Polynesische reizen om zich te vestigen in Hawaii en Nieuw-Zeeland, zijn er meer overeenkomsten tussen hen. Over het algemeen zijn moedertaalsprekers van Eoenata (Zuid-Marquesaanse taal) en Reo Tahiti (Tahitiaanse taal) degenen die de meeste Te Reo Maori en Olelo Hawaii kunnen begrijpen. Het is een beetje ingewikkeld als je de Polynesische geschiedenis niet kent …

Voor je andere vraag, ik denk dat ik hem al heb beantwoord, maar ik zal het opnieuw doen, in het geval van. Geen Maori is geen land. Nieuw-Zeeland is het land waar de meeste Maori wonen. Meer dan 98\% van hen. Ze behoren daar tot de inheemse bevolking van Nieuw-Zeeland. In Te Reo Maori zeggen ze Aotearoa.

Welke van de drie talen is het meest bruikbaar? Ik ben Samoaans, dus als we Gagana Samoa zeggen, zou dat een beetje achterdochtig zijn, maar over het algemeen moet het op dit moment het nuttigst zijn als we enkele criteria in overweging nemen. Ten eerste is het verreweg de Polynesische taal die de meeste sprekers ter wereld heeft. Er zijn meer dan 500.000 vloeiende sprekers tegen minder dan 170.000 voor Te Reo Maori en minder dan 5.000 voor Olelo Hawaii. Je kunt Samoanen en Samoaanse sprekers in meer landen vinden dan Maori of Hawaiiaanse sprekers. In NZ moet het bijvoorbeeld de derde of vierde meest gesproken taal zijn. Maori-sprekers in NZ zijn goed voor ongeveer “slechts” 2 keer meer dan Samoaanse sprekers. Ten tweede, van die drie talen, is Gagana Samoa de enige die verwant is aan een onafhankelijke Polynesische natie. Wat ik wil bedoelen is dat het spreken van Olelo Hawaii in Hawaï nog minder nuttig is in je dagelijkse leven dan bijvoorbeeld Duits spreken (ik heb niets tegen Duitsland, het is slechts een voorbeeld omdat Duitsland geen link heeft met Hawaï). In NZ is het spreken van Te Reo Maori niet zo nuttig als Engels. Ik wil niet in details treden omdat het een lang en ingewikkeld onderwerp is, maar wanneer inheemse talen moeten concurreren met koloniale talen, winnen inheemse talen meestal niet. Om heel simpel te zijn, in NZ, zal het spreken van Te Reo Maori je geen eten op tafel brengen.Om een ​​baan te krijgen, moet je Engels spreken, om naar de universiteit te gaan is het hetzelfde. De meeste bedrijven zijn ook in het Engels. Zaken met het buitenland en buitenlandse investeerders worden ook in het Engels gedaan. Terwijl in Samoa meer dan 87\% van de Samoanen Gagana Samoa spreekt en hoewel Engels een officiële taal is, is Gagana Samoa nog steeds de belangrijkste officiële taal. Dingen worden in het Engels vertaald en Engels wordt vaak gebruikt door buitenlanders die Gagana Samoa niet kennen en niet leren, maar je hebt geen officieel document dat niet in het Gagana Samoa staat. Tot slot over de meest bruikbare taal: als ik Gagana Samoa zou kiezen, is dat niet omdat ik Samoaans ben. Het is omdat ik weet dat Polynesische talen moeilijk te leren zijn voor niet-Polynesische sprekers en het veel tijd kost, en omdat Polynesische talen over het algemeen niet zo nuttig zijn als Europese of Aziatische talen in termen van internationale waarde. Ik ben hier niet om Te Reo Maori of Olelo Hawaii te kleineren. Ik spreek Gagana Samoa en Reo Maohi (Frans-Polynesische talen) als moedertaalspreker. En ik spreek Olelo Hawaii ook vloeiend. Wat ik zeg, komt gewoon uit mijn ervaring. Ik hou van onze Polynesische talen, maar ik kan begrijpen dat het niet echt waardevol is om ze te leren voor niet-Polynesiërs. Zelfs nieuwe Polynesische generaties zijn helaas meer gaan vasthouden aan Europese talen zoals Engels of Frans. Mijn advies is dat als je een van deze 3 talen willekeurig zou leren, je Gagana Samoa moet leren. Als je in NZ zou moeten wonen of iets met NZ te maken hebt, dan is Te Reo Maori. En als je op Hawaii zou wonen, zou ik je sterk aanmoedigen om Olelo Hawaii te leren.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *